"أفضل شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor coisa
        
    • o melhor
        
    • melhor parte
        
    • coisa mais
        
    • melhor é
        
    • melhor que
        
    Sempre achei que isso era a melhor coisa do mundo. Open Subtitles لقد إعتقدُ دائماً أن هذا أفضل شئ في العالم
    A melhor coisa que vocês podem fazer agora, é apenas ficar... Open Subtitles أفضل شئ يُمكنكم فعله الآن .. هو أن تبقوا فحسب
    Conseguir este emprego foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles الحصول علي هذه الوظيفة هو أفضل شئ حدث لي
    Mas agora penso que o melhor é ficar perto do meu marido. Open Subtitles لكن الآن ، أعتقد أن أفضل شئ هو الإلتصاق بجانب زوجى
    E a melhor parte é que... pagámos para fazer isto. Open Subtitles أفضل شئ هو أننا دفعنا نقودا ليحدث لنا هذا
    A melhor coisa que podes fazer, é colocá-lo no sistema. Open Subtitles أفضل شئ يمكنك فعله هو انت تضعه في النظام
    Agora, a melhor coisa que podes fazer é voltar para a escola. Open Subtitles لكن حالياً، أفضل شئ يمكنكما فعله هو أن تعودا إلى المدرسة
    A Delilah é a melhor coisa que já aconteceu contigo. Open Subtitles تلك المشاعر الفوضويه الصغيره ديلايلا,أفضل شئ قد حدث لك
    Reconheço que provavelmente a melhor coisa de ser vampiro é voar. Open Subtitles أعتقد ان أفضل شئ لكونى مصاص دماء هو إننى أطير
    Até pode ser a melhor coisa que já fiz por mim mesma. Open Subtitles هذا ربما سيكون أفضل شئ أفعله في حياتي لنفسي
    A melhor coisa a fazer agora é comportares-te como habitualmente. Open Subtitles أفضل شئ تستطيعين عمله الآن هو التصرف كما كنتِ تفعلين
    Este quadro é a melhor coisa que fiz e estou determinado a vê-lo acabado. Open Subtitles هذه اللوحه هى أفضل شئ فعلته وأنا قررت أن أنتهى منها
    Senão, saberia que foi a melhor coisa que aconteceu à sua empresa. Open Subtitles ولو فعلت , كان عليك ان تعرف انها أفضل شئ حدث فى شركتك
    - És a melhor coisa da série. - Que estás a fazer com ela? Open Subtitles . أنتى أفضل شئ فى المسلسل ماذا تفعل معها ؟
    Mas a melhor coisa do meu teste é que não há respostas erradas. Open Subtitles ولكن أفضل شئ في إختباري أنه ليس هناك إجابات خاطئة أبداً
    Tu disseste que os teus problemas começaram com a nossa chegada, portanto nós achámos que a melhor coisa a fazer era afastarmo-nos. Open Subtitles قُلتَ بأنّ مشاكلَكَ بَدأتْ عندما ظَهرنَا، لذ لقد رأينا أن أفضل شئ نقوم بفعله هو أن نبتعد
    Estou bem, a sério, acho que trabalhar é o melhor a fazer. Open Subtitles أنا بخير حقاً يا سيدي العمل هو أفضل شئ يمكنني فعله
    o melhor é transformar-nos e ir para casa para nos reagrupar. Open Subtitles أفضل شئ هو أن نتحول ونتجه للمنزل حتى يُعاد جمعنا
    o melhor de tudo é que, se eu não quiser praticar, posso escondê-lo. TED أفضل شئ في هذا إن كنت لا أريد التمرين يمكنني إخفاءه.
    Devia ser a melhor parte de ter um miúdo outra vez. Open Subtitles يفترض بهذا أن يكون أفضل شئ بوجود طفلٍ بالمنزلِ ثانيةَ..
    Às vezes, isso é a coisa mais difícil, mas se é duro, então provavelmente tens que pensar que é a melhor coisa a fazer. Open Subtitles أحياناً يكون هذا هو أصعب شئ لكن و إن كان هذا صعباً فإنه أفضل شئ قد يفعله الشخص
    Estão todos em mau estado, mas é o melhor que conseguimos. Open Subtitles حسناً.إن كلهم مصابون بجروح قطعية خطيرة يا سيدي لكنه أفضل شئ إستطعنا فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus