Não acho que isso seria a melhor coisa que nos podia acontecer. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا |
Talvez a melhor coisa que pode fazer pelos Percy e pelos Delacroix seja desejar-lhes paz. | Open Subtitles | ربما أفضل شىء يمكنك تقديمه لآل بيرسى وآل ديلاكروا هو أن تتمنى لهم السلام |
aqueles sacanas tolos são a melhor coisa que eu tenho neste mundo de loucos. | Open Subtitles | هؤلاء المعوقين الحمقى هم أفضل شىء لدى فى هذا العالم المجنون. |
- Excelência, como já lhe expliquei, sou o melhor que há. | Open Subtitles | فخامتك, كما شرحت لك أنا أفضل شىء على هذا الكوكب |
Sabes, lavar a loiça foi a melhor parte do acampamento. | Open Subtitles | أتعلمين, غسيل الأطباق هو أفضل شىء فى المعسكر حقاً! |
Durante os três anos, sete meses e duas semanas que já estou preso esta é a coisa mais extraordinária que já provei. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات , سبعة أشهر وأسبوعان , قضيتهما فى السجن هذا أفضل شىء تذوقتة على الإطلاق |
Foi a melhor coisa que alguma vez me aconteceu porque tinham lá uma piscina. | Open Subtitles | كان هذا أفضل شىء حدث لى لأنه كان هناك حمام سباحة |
A melhor coisa que me podes fazer é garantir que as cápsulas cá chegam. | Open Subtitles | أفضل شىء يمكنك فعله لى الآن هو أن تتأكد أن تصل هذه الكبسولات |
A melhor coisa neste trabalho... Não preciso de saber. | Open Subtitles | أفضل شىء فى هذا العمل أنى لا أحتاج أن أعرف |
Sermos presas ano passado foi a melhor coisa que nos aconteceu. | Open Subtitles | ... تمأعتقالناالسنةالماضية . ذلك كان أفضل شىء حدث فى حياتنا |
Casar-me contigo foi provavelmente a melhor coisa que eu fiz na vida. | Open Subtitles | فى نظره كان زواجي منكِ أفضل شىء فعلته فى حياتى |
No início, foi complicado, mas foi a melhor coisa que nos aconteceu. | Open Subtitles | كان الوضع مربك وقتها، و لكنها كانت هبتنا في هذه الحياة. إنه أفضل شىء حدث فى حياتنا. |
Pessoalmente penso que é a melhor coisa... para si ir lá e enfrentar esta coisa. | Open Subtitles | وشخصيأ أظن أن أفضل شىء فى العالم |
Ela é a melhor coisa que já nos aconteceu. | Open Subtitles | إنها أفضل شىء حدث لنا فى حياتنا |
Ás vezes, dar um tempo é a melhor coisa. | Open Subtitles | -أحيانا ً , بعض الوقت يكون الأنعزال أفضل شىء |
Assim, ambos os lados se convenceram que o melhor a fazer... era matar uns aos outros... o mais possível. | Open Subtitles | كلا الجانبين وقتها كان مقتنع أن أفضل شىء للقيام به هو أن يقتل كل منهم أكبر قدر ممكن من الطرف الاخر |
Ele disse que, se ela não estava feliz, o melhor seria se divorciar. | Open Subtitles | فقالأنهاإن لم تكنسعيدة، فإن أفضل شىء هو أن يطلقها |
Mas a melhor parte de S.F. são... isto é o que chamamos a São Francisco... as pessoas. | Open Subtitles | لكن أفضل شىء فى س ف أوه، هذا ما نطلقه على سان فرناسيسكو الناس |
E, a melhor parte, a irmã da Connie chama-se Bonnie. | Open Subtitles | و أفضل شىء أخت (كونى) اسمها(بونى) |
Durante os três anos, sete meses e duas semanas que já estou preso esta é a coisa mais extraordinária que já provei. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات , سبعة أشهر وأسبوعان , قضيتهما فى السجن هذا أفضل شىء تذوقتة على الإطلاق |
Porque naquela situação pensei que fosse o melhor para ele, mas começo a pensar que era o melhor para mim. | Open Subtitles | ... لأن فى تلك الظروف الحالية ... إعتقدت أنه أفضل شىء له, لكن |