"أفضل شيء في" - Traduction Arabe en Portugais

    • o melhor da
        
    • melhor coisa na
        
    • melhor coisa do
        
    • melhor coisa da
        
    • melhor coisa em
        
    • melhor coisa de
        
    • melhor coisa no
        
    • melhor parte da
        
    para recordar um tempo mais simples quando o melhor da vida era sair, ouvir discos e divertirmo-nos com os amigos, no nosso próprio apartamento. Open Subtitles أن نتذكر وقت أكثر بساطة عندما أفضل شيء في الحياة كان شنقا، الاستماع إلى السجلات، ويلهون مع الأصدقاء - في شقتك الخاصة.
    Isto para vocês é estar longe dos amigos, dos jogos e assim, mas para mim é o melhor da minha vida. Open Subtitles أعني، أنا أتعرف عليكمايارفاقوفقط.. بعيد عن أصدقائكم وألعاب الفيديووكلتلكولكنبالنسبةلي.. أنتما أفضل شيء في حياتي.
    Ela não é a melhor coisa na tua vida. Porque isso significaria que a amas. Open Subtitles هي ليست أفضل شيء في حياتك، لأن هذا سيعني أنّك تحبّها.
    A melhor coisa na nossa missão... Open Subtitles أتعلم ما هو أفضل شيء في مهمتنا هذه؟
    Oh, sim! Não, é a melhor coisa do mundo, a sério. Open Subtitles أي حصان جلبك الى هنا لا، إنه أفضل شيء في العالم، فعلا
    Pode partir-nos o coração ou pode ser simplesmente a melhor coisa da vida. TED قد يكون محزنًا. أو قد يكون أفضل شيء في الحياة.
    A melhor coisa em ir-se lá é que podes sobrevoar o Oceano pacifico... Open Subtitles أفضل شيء في الذهاب الى هناك إذا كنت على متن طائرة فوق المحيط الهادئ
    A melhor coisa de ser polícia em Chicago é ter 10 mil amigos. Open Subtitles أفضل شيء في كونك عضواً في دائرة شرطة شيكاغو هو أنك تملك 10.000 صديق
    É a melhor coisa no mundo. Open Subtitles انه أفضل شيء في العالم.
    Sabe qual foi a melhor parte da queda da União Soviética? Open Subtitles أتعلم أفضل شيء في سقوط الإتحاد السوفيتي؟
    Nora, tu eras o melhor da Ojai quando começámos. Open Subtitles هيا" نورا" كنتِ أفضل شيء في " أوهاي " منذ أن بدأنا
    És o melhor da minha vida. Open Subtitles أنت أفضل شيء في حياتي.
    Tu és a melhor coisa na minha vida. Open Subtitles أنت أفضل شيء في حياتي
    Não o vou despedir, ele é a melhor coisa na peça além de ti. Open Subtitles إنه أفضل شيء في المسرحية.
    Sentar-me lá e ver tudo aquilo a crescer, é a melhor coisa do mundo. Open Subtitles هذا أفضل شيء في العالم، فقط أجلس هناك تشاهد كل شيء.
    Mas se os tratares bem, eles tornam-se na melhor coisa do mundo. Open Subtitles لكن إن عاملتهم كما ينبغي فسيكونون أفضل شيء في العالم
    - Chris... Para mim, dançar é a melhor coisa do mundo. Open Subtitles أعتقد أن الرقص هو أفضل شيء في العالم.
    "Não deites por terra a melhor coisa da tua vida, só porque estás inseguro sobre quem és". Open Subtitles لقد قلت " لا تتلف أفضل شيء في حياتك " لمجرد عدم وثوقك من تكون
    É a melhor coisa da minha vida e olha que ela é bem preenchida. Open Subtitles إنه أفضل شيء في حياتي ولديَّ حياة كاملة جداً
    A melhor coisa em Filadélfia é que sempre se pode sair dela... e nós estaremos aqui à vossa espera quando voltarem para casa. Open Subtitles أفضل شيء في فيلاديلفيا انه يمكنك أن تتركها ... وسننتظركهنا عندما ترجعين للبيت
    Sabes qual a melhor coisa de Boston? Open Subtitles أتعلمين ما هو أفضل شيء في بوسطن؟
    Foste a melhor coisa no liceu. Open Subtitles -كنت أفضل شيء في الثانوية
    Mas a melhor parte da festa foi quando dois miúdos começaram a dançar. Open Subtitles أفضل شيء في الحفلة، عندما بدأ إثنان في الرقص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus