"أفضل لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor se
        
    • melhor com
        
    • Prefiro
        
    • Preferia que me
        
    • ser melhor
        
    • melhores se
        
    Mas se lutarmos com pessoas mais jovens, talvez seja melhor... se eu os treinar bem e o suficiente para me substituírem. Open Subtitles لكنني لن أفسد أي فرصة سوف أحصل على أي رجل أصغر وأسرع ربما أفضل لو دربتهم ما يكفي لاستبدالي
    Vais-te sentir melhor se ficares para o café da manhã. Open Subtitles أتظنّين بأنّك ستكونين أفضل لو مكثتي لوقت الإفطار ؟
    Podia fazer-te sentir muito melhor se tu me pudesses ouvir. Open Subtitles يمكنني أن أجعلك تشعرين أفضل لو كان يمكنكي سماعي
    Estaria muito melhor se soubesse quanto tempo isto ainda vai durar. Open Subtitles أوه أراهن انني سأكون أفضل لو عرفت كم سيستغرق هذا
    Ambos sabemos que ele se teria saído melhor com outra pessoa. Open Subtitles كلانا نعرفُ بأنهُ كان ليكونُ أفضل لو معَ أحدٍ آخر.
    A minha família estava melhor se eu tivesse sido morto lá. Open Subtitles كانت عائلتي لتكون بحال أفضل لو كنت أنا قُتلتُ هناك
    Ouve, seria melhor se deixasse de cá vir por uns tempos? Open Subtitles اسمع، هل سيكون الوضع أفضل لو توقفت عن المجيء لفترة؟
    Acho que seria melhor se não víssemos tantas vezes o Sr. Carpenter. Porquê, mãe? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل لو لم نكن نرى هذا اللطف الذائد من السيد كاربنتر.
    Era melhor se tivéssemos cerca de 90 metros quadrados disso. Open Subtitles ستكون أفضل لو حصل واضطررنا لحمل مئة ياردة مربعة من الأشياء
    A nossa vida não seria bem melhor se ela não existisse? Open Subtitles ألن تكون حياتنا أفضل لو تخلصنا من التلفاز؟
    Vai demorar cerca de dois anos, ou seja, terás 29. Era melhor se agora tivesses 24, assim na altura, terias 26. Open Subtitles ستكونين 29 , سيكون أفضل لو كنت 24, فتصبحين 26
    - És prova que as minhas teorias estão erradas. - Estarias melhor se eu estivesse morto. Open Subtitles أنت الدليل على خطأ نظرياتى ستكون بحال أفضل لو كنت أنا ميتا
    Sabe, eu sentir-me-ia melhor se você estivesse lá em baixo a trabalhar na bomba. Open Subtitles كنت سأشعر على نحو أفضل لو كنت هناك بالأسفل تعملين على القنبلة.
    Seria melhor se a conversa, em vez da dança, fosse o mote. Open Subtitles سيكون أفضل لو كان الحوار هو النظام بدلاً من الرقص
    Acho que faria melhor se o deixasse fazer esse trabalho... pois ele é mesmo muito bom nisso. Open Subtitles إنني أعتقد بأنك ستكون أفضل لو تركته يقوم بعمله لأنه في الحقيقة جيد جداً في هذا
    Mas teria sido melhor se não a tivesses conhecido. Open Subtitles مع ذلكن ربما ان سيكون أفضل . لو لم تلتقِ بها على الإطلاق
    Talvez possa ter tirado uma foto melhor se estivesse convosco quando o encontraram. Open Subtitles نعم ، من الممكن أن نكون قد حصلنا على صور أفضل لو كنت معكم يا شباب عندما وجدتموه
    Estaria melhor, se os gémeos estivessem iguais. Open Subtitles و سيكون أفضل لو أن التوأم متساويين التوأم؟
    Será melhor com alguns Negros, mas poderão ver mais adiante. Open Subtitles سيكون أفضل لو كان هناك شباب سود البشرة و لكن لدينا بعض المهارة
    Prefiro dormir pouco a ficar acordado a noite toda a pensar nisto. Open Subtitles أفضل لو أنام الليل وأنا أراها من أن أتمشى كل الليل.
    Preferia que me dissessem exactamente o que estão a pensar. Open Subtitles قد أفضل لو أخبرني الناس ما ينشدونه بطريقة مباشرة
    É uma boa polícia, mas acho que pode ser melhor se minimizar as distracções. Open Subtitles أنتِ شرطيّة جيّدة لكن أعتقد أنّكِ ستبلين بشكل أفضل لو قللتِ من الإلهاءات.
    Talvez as coisas fossem melhores se eu não existisse. Open Subtitles ربما كانت الحياة ستصبح أفضل لو لم أكن موجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus