"أفضل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor com
        
    • melhorar com
        
    • melhores com
        
    • padrinho com
        
    Os miúdos prosperam melhor com um currículo vasto, que celebre os seus vários talentos, não apenas alguns deles. TED الأطفال يزدهرون بشكل أفضل مع منهج دراسي واسع يحتفي بمواهبهم المختلفة، وليس بمجرد مجال صغير منها.
    Estás tão giro. Ele fica melhor com o cabelo curto. Open Subtitles أنت تبدو أنيق أنه يبدو أفضل مع الشعر القصير
    - Sou melhor com pais do que com filhas. - Acredito. Open Subtitles . أنا أفضل مع الأباء عن الأبنة . أصدق ذلك
    Estás melhor com um Winchester do que com a tua boca, Calhoun. Open Subtitles كنت أفضل مع وينشستر اغلق فَمِّكَ، كالهون.
    Sim, mas deviam ficar melhor com um dos meus velhos fatos-de-treino. Open Subtitles نعم, لكن ربما ستكون بمظهر أفضل مع واحدة من بدَلِي الكبيرة القديمة.
    A sua vida seria melhor com uma televisão maior? Open Subtitles ستكون حياتك أفضل مع جهاز التلفزيون أكبر؟ نعم، بالتأكيد.
    O país anda melhor com um homem bonito na Casa Branca. Open Subtitles إن الدولة تسير أفضل مع رجل حسن المظهر المسؤول
    Talvez lides melhor com números inteiros do que com pessoas. Open Subtitles ربما فقط أنت أفضل مع مع كبار السن ,مما أنت عليه مع باقى الناس
    Que combina melhor com ovos mexidos que champanhe? Open Subtitles أيهم يكون أفضل مع البيض أكثر من الشامبانيا ؟
    Um bebé está sempre melhor com a mãe. Open Subtitles الطفل دائماً يكون بحال أفضل مع أمه الحقيقية
    Se tivermos menos para tratar, devemos conseguir fazer melhor com os crimes que temos, certo? Open Subtitles إن نجحنا في أقل من ذلك.. فسنقوم بعملٍ أفضل مع الجرائم التي لدينا ، صحيح ؟
    As ratoeiras funcionaram melhor com manteiga de amendoim. Open Subtitles الأفخاخ تعمل بشكل أفضل مع وجود زبدة الفستق إنها أفضل من الجبن
    A única ajuda que precisam Tudo fica melhor com um saco de erva Open Subtitles إنها الأمل الوحيد الذي ستحتاجه مطلقاً لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Porque tudo fica melhor com um saco de erva Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Porque tudo é melhor com um saco de erva Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Sabes como é, uma transição difícil, mas começo a sentir-me melhor com ela. Open Subtitles تعرف، تحول كبير لكني بدأت أتأقلم بشكل أفضل مع هذا
    Onde quer que os seus filhos cresçam, acha que estariam melhor com o sem o pai? Open Subtitles أينما نشأ أبنائي هل ستظن حالهم سيكون أفضل مع والدك أو دونه ؟
    Apenas vejo que te esforçaste, e eu vou ser melhor com a minha mulher, tenho trabalhado nisso. Open Subtitles أراكِ بذلتِ جهداً و أنا سأكون أفضل مع زوجتي، أنا أعمل على ذلك
    Acho que combina melhor com o vinho sem álcool, mas eu sei lá. Open Subtitles أعتقد أن أزواج أفضل مع لبحث سبل تطوير النبيذ غير الكحولية نفسي، ولكن ما أعرف؟
    Provavelmente não irei melhorar com a idade. Open Subtitles أنا ربما لن. الحصول على أفضل مع التقدم في السن.
    São ainda melhores com álcool. Acredita em mim, eu sei. Open Subtitles تكون أفضل مع الخمر صدقيني، أنا خير من يعلم
    Sou o Cedric, o padrinho com um plano. Open Subtitles أنا سيدريك. أنا رجل أفضل مع هذه الخطة. ما أعلى، بيبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus