"أفضّل أن أكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • prefiro
        
    • preferia
        
    Não, prefiro manter-me lúcida quando trabalho. Open Subtitles لا، أفضّل أن أكون صاحية ومركزة عندما نعمل، صحيح؟
    Ainda assim, prefiro poder votar. Open Subtitles نعم , أعتقد أني أفضّل أن أكون قادرة على التصويت
    Quando isso acontecer prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? Open Subtitles عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟
    Como identidade secreta, prefiro um rico negociante ou um playboy internacional do que um ladrão louco. Open Subtitles عندما أتنكر بشخصية أفضّل أن أكون رجل أعمال غني أو مستهتر دولي على أن أكون لصّ مجنون
    Sinceramente, eu preferia qualquer outro estado! Open Subtitles صراحة، أفضّل أن أكون في ولاية أخرى في أبكر وقت ممكن.
    Embora arrisque cometer uma heresia, eu prefiro permanecer assim para o resto da minha vida... Open Subtitles فى هذه الحالة، أنا أفضّل أن أكون مبتدئة لبقية حياتي
    Eu cá prefiro sentir-me miserável e envolver-me. Mas isto sou eu. Open Subtitles حسناً, أفضّل أن أكون بائساً وملتزماً, هذا أنا.
    prefiro ficar teso do que lixado. Open Subtitles أفضّل أن أكون مفلسا على أن يتم الإحتيال علي
    -Sim. Bem, prefiro controlar o meu próprio destino. Open Subtitles أجل، لكنّي أفضّل أن أكون مسيطرة على مصيري.
    prefiro ser casada com o meu marido do que depender da hospitalidade de outros. Open Subtitles أفضّل أن أكون متزوجة لزوجي على أن أعيش على كرم الآخرين
    Nem por isso. prefiro ficar a ver cá em cima, obrigado. Open Subtitles كلا، على الإطلاق أفضّل أن أكون هنا وأراقِب
    prefiro levar um tiro. Open Subtitles أفضّل أن أكون أول من يلتهم الطعام.
    prefiro ser como o meu pai do que como o seu Laman Griffin! Open Subtitles أنا أفضّل أن أكون مثل أبي من أن !"أكون مثل حبيبـك "لامـان جريفين
    prefiro estar sozinho. Open Subtitles في الواقع، أفضّل أن أكون وحدي.
    Não, prefiro ficar aqui contigo. Open Subtitles كلاّ، أفضّل أن أكون هُنا معكِ.
    - prefiro ser eu e a Ivy League. Open Subtitles أنا أفضّل أن أكون أنا و جامعة أيفي ليج.
    prefiro não existir. Open Subtitles أفضّل أن أكون لا شيء
    E isso não me agrada. prefiro estar desligado. Open Subtitles لا أحب أن أكون منسجماً يا (جيري)، أفضّل أن أكون بلا وعيي
    prefiro ser a pega dele do que tua mulher. Open Subtitles أفضّل أن أكون عاهرته عن الغدوّ زوجتكَ!
    Mas preferia ser exagerado na minha reacção do que ter falta de zelo. Open Subtitles لكننى أفضّل أن أكون كثير الحذر عن أن أكون غير مستعد
    Porque sabem que, quando chegar a hora, eu preferia morrer a ficar assim presa para sempre. Open Subtitles هم يعرفون ، عندما يتعلق الامر بذلك أنا أفضّل أن أكون ميته عن اكون محصوره مثل ذلك إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus