Prefiro lutar contra exércitos europeus, mas eles não lutam como homens. | Open Subtitles | أنا أفضِّل مُحاربة الجُيوش الأوروبيّة ... ولكنّهم لا يُحاربون كرجال |
Prefiro esperar até podermos partilhar os benefícios com todos os povos da Federação. | Open Subtitles | أفضِّل الانتظار حتى نستطيع اقتسام الفوائد، مع كل أناس الحكومة الفيدرالية. |
De qualquer modo, Prefiro homens que calcem sapatos. | Open Subtitles | على أية حال, فأنا أفضِّل الرجال الذين يلبسون أحذية |
preferia ter o meu pai do que ter o teu pai, | Open Subtitles | أنا أفضِّل أن يكونَ والدي نعم –. على والدك –, |
Não há duvida que a Mrs. Hogue disse-lhe que eu preferia que não publica-se o artigo. | Open Subtitles | لا شك أنّ الآنسة هوغ أخبرتك أفضِّل أنْ لا تمضي قُدماً في نشر هذا التحقيق. |
- Eu Prefiro ser representado por alguém que não comete erro nenhum. Como você? | Open Subtitles | أفضِّل أن يتم تمثيلي من قبل شخص ليس له أخطاء سابقة |
E Prefiro arriscar na nossa visão, do que fazer um produto sucedâneo. | Open Subtitles | أنا أفضِّل أن أراهن على رؤيتنا للمُنتج بدلاً من أن نصنع مُنتجاً عادياً |
É por isso que Prefiro ser eu a dizer-lhe, se não se importar. | Open Subtitles | ولهذا أفضِّل أن يسمع هذا الخبر منّي لو أن هذا لايضايقكِ |
Em terceiro lugar, quando eu falo do homicídio-suicídio do meu filho estou a falar de saúde mental — perdão — estou a falar de saúde mental, ou de "saúde do cérebro" como eu Prefiro, porque é mais concreto. | TED | التحدي الثالث لدي عندما أتحدث عن جريمة ابني وانتحاره هو أنني أتحدث حول الصحة النفسية -- عفوًا -- هو أنني أتحدث حول الصحة النفسية، أو الصحة العقلية، كما أفضِّل أن أسميها، لأنها أكثر واقعية. |
Eu não vou com esse idiota. Prefiro morrer! | Open Subtitles | أفضِّل الموت على الذهاب على الذهاب مع هذا الأحمق! |
Achas que Prefiro estar a trabalhar? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أفضِّل أن أعمل ؟ |
Prefiro nadar no meio do lixo do que fazer um acordo com uma mutação repugnante como você. | Open Subtitles | ...أفضِّل أن ألقي بنفسي في صندوق قمامة محترق على أن أصافح مخلوق من قاع السلسلة الغذائية مثلك |
- Prefiro aquele. - Qual? | Open Subtitles | أفضِّل هذا أي واحد؟ |
Depois dos últimos acontecimentos, Prefiro um lugar neutro, e, por questões de segurança, secreto. | Open Subtitles | بعد الأحداث الأخيرة، ستتفهّم إنْ أقول أني أفضِّل أرضًا مُحادية ، وفي نطاق المصالح الأمنية، لنُبقي الموقع طيّ الكتمان فيما بيننا الآن . |
Prefiro linguagem, para ser mais preciso. | Open Subtitles | أفضِّل اللغة أن تكون دقيقة |
Se me permite, preferia supervisionar a remontagem da Enterprise. | Open Subtitles | مع كل تقديري، سيدي، أفضِّل الإشراف على إعادة إصلاح مركبة "إنتربرايز." |
Acho que até preferia comer a puta da sogra. | Open Subtitles | أفضِّل ان اضاجع العجوز الشرموطة |
Sei que são todos escravos do Draper, mas preferia sê-lo de um criativo do que de um velho qualquer. | Open Subtitles | أعرفأنكلكمعبيدلـ"دريبر"هناك، و لكنني أفضِّل أن أكون عبد لمدير إبداعي بدلاً من أكون لضرطة مسنة |
preferia que não carregassem armas na minha propriedade. | Open Subtitles | أفضِّل ألّا تحملوا أسلحة في ملكيتي. |
preferia não o fazer! | Open Subtitles | لا أفضِّل ذلك حقاً |
Joanie, achas que não preferia cheirar perfume do que lisol? | Open Subtitles | - (جوني) ... ألا تعتقدي بأنني أفضِّل شم العطر بدلاً من مادة اللايسول ؟ |