"أفعل الشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer o
        
    • faça o
        
    • fazer a coisa
        
    Faz o que tem de ser feito... Eu vou fazer o mesmo. Open Subtitles أنت تفعل ما يمكنك القيام به, وانا سوف أفعل الشيء نفسه
    Não estaria certo eu não fazer o mesmo pelo meu pai. Open Subtitles لن يكون الأمر صحيحاً أن لم أفعل الشيء نفسه معه
    Eu gostaria de fazer o mesmo com os jogos de vídeo, TED أود أن أفعل الشيء نفسه مع ألعاب الفيديو.
    Entra no carro antes que faça o mesmo com o seu joelho. Open Subtitles هيا بنا إلى السيارة قبل أن أفعل الشيء نفسه لركبتك
    Dê-lhe o suficiente para a matar e depois faça o mesmo comigo. Open Subtitles ضع ما يكفي في زوجتي لينهي حياتها. ومن ثم أفعل الشيء نفسه معي.
    Passei a minha vida a trabalhar no duro, a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بالعمل الشاق أحاول أن أفعل الشيء الصحيح
    Quando estive em Denver tentei fazer o que era correcto convencendo a Jeannie de que ela ia cometer um erro. Open Subtitles عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح حاولت أن أقنع جيني
    Eu quis fazer o que devia, mas ela não quis. Open Subtitles أردت أن أفعل الشيء الصحيح لكن تعلمي رفضت
    Achava que estava a fazer o melhor, que vos protegia dessa forma Open Subtitles لقد اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح لقد اعتقدت بأنني كنت أحميك
    Eu quero fazer o que é certo. Queremos casar, senhor. Open Subtitles أنا ، أنا أريد أن أفعل الشيء الصحيح نحن نريد أن نتزوج ، يا سيدي
    Sou um cara bom, estou tentando fazer o certo, e não ganho nada com isso. Open Subtitles أنا شخص جيد أحاول أفعل الشيء الصحيح وليس لدي شيء لأتباهى به
    Sou um cara bom, estou tentando fazer o certo, e não ganho nada com isso. Open Subtitles أنا شخص جيد أحاول أفعل الشيء الصحيح وليس لدي شيء لأتباهى به
    Eu não podia fazer o mesmo, com a sua família. Open Subtitles يمكن أن أفعل الشيء نفسه والأسرة الخاص بك.
    Então veio o nono ano e decidi fazer o mesmo. Open Subtitles وهكذا أصبحت في الصف الثامن وقررت أن أفعل الشيء ذاته
    Estou a fazer o que é certo, não estou, tentando resolver o meu problema? Open Subtitles إنّني أفعل الشيء الصحيح، أليس كذلك، من خلال محاولة إصلاح نفسي؟
    E como é que eu podia ficar a ver sem pelo menos tentar fazer o mesmo? Open Subtitles و كيف لي أنْ أقضي نحبي دون أن أفعل الشيء المماثل
    Quer que eu faça o mesmo? Open Subtitles هل تريد مني أن أفعل الشيء نفسه؟
    Bem, talvez te faça o mesmo favor. Open Subtitles حسنٌ، قد أفعل الشيء نفسه معكِ.
    Permite-me que te faça o mesmo. Open Subtitles واسمحي لي أن أفعل الشيء نفسه لك
    Se morrer, estarei a fazer a coisa que mais adoro: Open Subtitles إذا متٌّ، فسأكون أفعل الشيء الذي أحبّه أكثر:
    Devo fazer a coisa que é suposto eu fazer ou a coisa que todos sabem que vou fazer. Open Subtitles هل ينبغي أن أفعل الشيء المُفترض بي أن أفعله أو الشيء الذي يعلم الجميع أنّني سأفعله ؟
    Achei que estava a fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus