Olhámos para a Colômbia, olhámos para o Afeganistão e olhámos para o Senegal. | TED | نظرنا لكولومبيا، أفغانستان و كذلك السنغال |
Ela sobreviveu a duas missões no Afeganistão e é explodida aqui. | Open Subtitles | تنجو من جولتين في أفغانستان و ينتهي بها الأمر مقتولة في بلدها |
- É a mesma tecnologia usada contra as forças da coligação no Afeganistão e Iraque. | Open Subtitles | هذه التكلنوجيا نفسها إستُخدمت ضدّ قوات التحالف في أفغانستان و العراق أجل،و الذي قام بتصميم هذه القنبلة |
Pensamos que sejam registos da guerra do Afeganistão e do Iraque. | Open Subtitles | نعتقد بأنها بيانات حرب من أفغانستان و العراق |
Fui ao Iraque, ao Afeganistão e à Libéria. | TED | سافرت إلى العراق ، أفغانستان و ليبريا. |
Demos umas risadas no começo, mas as coisas não eram mais tão engraçadas no Afeganistão, e falei isso para ele. | Open Subtitles | ضحكنا في البداية لكن الأشياء المضحكة لا تبقى كذلك في "أفغانستان" و انا أخبرته بذلك |
Na Geórgia, nos arredores de Tbilisi, envolvendo rebeldes locais, assim como elementos radicais do Afeganistão e do Iraque. | Open Subtitles | ،"في "جورجيا"، فقط خارج "تبليسي ...هناك متمردين محليين و كذلك العناصر المتطرفة ."في "أفغانستان" و "العراق |
Eu estive no Afeganistão e no Iémen, na 75.ª de Infantaria. | Open Subtitles | كنتُ في "أفغانستان" و"اليمن" كتيبة 75 مشاة |
Desde que estive no Afeganistão e desde que sou advogada há mais de 10 anos, representei desde diretores de empresas dos 500 da Fortune até embaixadores e raparigas como Naghma, e com muito êxito. | TED | مذ كنت في أفغانستان و منذ أصبحت محامية لأكثر من عشر سنوات، قد قمت بتمثيل أشخاص من مدراء تنفيذيين لـ 500 شركة غنية إلى سفراء، وفتيات صغيرات كـ(نغمة) و بنجاح كبير. |
As últimas tropas soviéticas cruzam a Ponte da Amizade, na fronteira entre o Afeganistão e a União Soviética. | Open Subtitles | يعبر جسر (الصداقة) على الحدود بين (أفغانستان) و(الإتحاد السوفيتي) |
30 anos, vive em Virgínia, serviu no Iraque e Afeganistão e trabalhou na Dillio Toys. | Open Subtitles | (عمرهُ 30 سنة, يعيش في (فيرجينيا (و خدم في (العراق) و (أفغانستان (و عمل في ألعاب (دليو |
Falei com organizações humanitárias e de caridade em operação no Afeganistão, e nenhuma conhece o David Adams. | Open Subtitles | كنت على إتصال مع جميع المنظمات الإنسانية والخيرية العاملة في أفغانستان (و لا واحدة منها تعرف (دافيد آدامز |
Milhares foram mortos nos campos de batalha do Afeganistão e Iraque. | Open Subtitles | قُتل آلاف في معارك في (أفغانستان) و(العراق). |
Ela foi chamada a Washington, e a Kensi acha que é sobre o Afeganistão e o Fantasma Branco. | Open Subtitles | ،) لقد تم استدعاؤها إلى ( واشنطن ( و يعتقد ( كينزي ) بأن للأمر علاقة بـ ( أفغانستان . ( و موضوع ( الشبح الأبيض |
Vários destacamentos no Afeganistão e anos dificílimos no FBI, mas continuas a evitar conflitos no que toca à Alex. | Open Subtitles | جولات متعددة في أفغانستان و سنوات مروعة في مكتب التحقيقات الفيدرالي و لا تزال تفر من الصراع عندما يتعلق الأمر ب(أليكس) |
Antes disso estive no Afeganistão e na Bósnia. | Open Subtitles | وقبل ذلك كنت في (أفغانستان) و (البوسنة) |
Incirlik, que em Turco significa "pomar de figos", serve, desde o 11 de Setembro, como centro prioritário nas guerras do Afeganistão e do Iraque. | Open Subtitles | (أنجرليك)، التي تعني "البستان" بالتركية، كانت منذ الـ11 من سبتمبر... محوراً رئيسياً في حربي (أفغانستان) و(العراق). |
Considerando as relações políticas entre o Afeganistão e os EUA, ele não pode parecer o agressor. | Open Subtitles | حسب العلاقات السياسية بين (أفغانستان) و(الولايات المتحدة)... لا يمكنه تحمل الظهور كالمعتدي. |
Caras do Afeganistão e do Iraque. | Open Subtitles | فِتيَة من (أفغانستان) و (العراق). |