Demorou mais do que pensei, mas nunca desisti. | Open Subtitles | تطلّب الأمر منّي أكثر مما ظننت، لكنّي لم أفقد الأمل أبداً |
Podes ser teimoso, mas ainda não desisti de ti. | Open Subtitles | صحيح أنّك عنيد لكنّي لمْ أفقد الأمل منك بعد |
Não estou a desistir de todo, está bem? | Open Subtitles | و لن أفقد الأمل,حسنا؟ |
Não estou a desistir. | Open Subtitles | لن أفقد الأمل. |
Olhem! Estou preso! Mas não perdi a esperança! | Open Subtitles | مهلاً انظروا, أنا عالق لكني لم أفقد الأمل استدعوا الصحفيين |
Então porque é que eu não perdi a esperança, tal como ele? | Open Subtitles | فلماذا لم أفقد الأمل مثلما فعل ؟ |
Betsy, estou começando a perder a esperança. | Open Subtitles | بيتسي بدأت أفقد الأمل وأي من الأمل يجب أن يكون لديك؟ |
Tento não perder a esperança, mas anseio por sentir alguma coisa, mesmo que seja apenas dor. | Open Subtitles | أحاول بألا أفقد الأمل لكنّي أشتاق لهذا الشعور حتى ولو كان ألماً |
Ainda tem. Nunca irei desistir dela. | Open Subtitles | ومازالت، لم أفقد الأمل بها قط. |
Não desisti dele. | Open Subtitles | -هناك أمل دومًا، لم أفقد الأمل في إيجاده |
Eu ainda não desisti da minha esperança de te ver. | TED | لم أفقد الأمل بلقائك |
Nunca desisti de ti. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل فيك |
- Ainda não. Mas não desisti. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنّي لم أفقد الأمل. |
Eu nunca perdi a esperança! | Open Subtitles | أنا لا أفقد الأمل أبداً. |
Nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل أبدا |
Estava quase a perder a esperança. | Open Subtitles | لقد كنتم محظوظين اذ عثرت عليكم لقد كدت أفقد الأمل |
Que eram as nossas emoções que faziam de nós humanos fossem boas ou más e para nunca perder a esperança. | Open Subtitles | وأن مشاعرنا هي ما تجعلنا بشرًا، سواء أخيار أو أشرار، وألّا أفقد الأمل قطّ. |
Não irei desistir das pessoas. | Open Subtitles | لا أفقد الأمل بشأن الناس |