Podemos usá-lo para andar muitos quilómetros na horizontal debaixo de água e a profundidades de 200 metros. | TED | ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة. |
Quando nos movemos, o fluido desloca-se e excita os pelos, dizendo ao cérebro se o movimento é na horizontal ou na vertical. | TED | وبالتالي فحين تتحرك، يتحرك السائل فيدغدغ الشعر، مخبرا دماغك ما إن كنت تتحرك أفقيا أو عموديا. |
Está a brincar. O tiro foi disparado a 90 cm de distância, mas na vertical e não na horizontal. | Open Subtitles | أطلقت الرصاصة ممن على بعد 3 أقدام ولكن عموديا وليس أفقيا |
O próprio tanque... era incomum por ser vertical... e parecia uma caldeira velha. | Open Subtitles | المستوعب نفسه كان غير عاديا , لقد كان أفقيا بدا وكأنه مرجل قديم. |
Esta energia viaja até à superfície, movendo a água, fazendo-a a subir acima do nível normal do mar, mas a gravidade puxa-a para baixo, o que faz com que a energia se expanda na horizontal. | TED | تنتقل هذه الطاقة إلى السطح، فتزيح المياه وترفعها لأعلى عن مستوى سطح البحر الطبيعي، لكن الجاذبية الأرضية تسحبها إلى الأسفل، الأمر الذي يجعل من تموج الطاقة إلى الخارج أفقيا. |
Então imaginemos uma secção do nosso universo infinito, na qual eu coloquei 4 galáxias espirais. Imaginem que colocam um conjunto de fitas métricas, para que cada linha aqui corresponda a uma fita métrica, horizontal ou vertical, para medirmos onde estão as coisas. | TED | لذا فإذا تخيلنا قسما من الفضاء اللا متناهي ، حسنا ، ووضعنا فيه أربعة مجرات حلزونية ، حسنا. ولو تخيلنا وجود خطوط لقياس المسافات ، لذا فإن كل خط هنا يمثل مقياسا -- أفقيا أو عموديا -- لتحديد أماكن الأجسام. |