| Estava a pensar, que podia ajudar-te com ela, quando nos casarmos. | Open Subtitles | كنت أفكر أنني يمكن أن أساعدك بها .. عندما نتزوج |
| Fizeste me pensar que estava apaixonado por alguém que nunca soube que existi, mas sou apenas um falhado esquisito, certo? | Open Subtitles | جعلتني أفكر أنني مغرّم بشخص ما ،لم يعرف أنني موجودّ حتى لكنني مجرد فاشل وحيد غريب الأطوار، حقًا؟ |
| pensar que eu era o génio que ia mudar a vida dela. | Open Subtitles | عندما أفكر أنني كنت العالمة المهمة التي كانت ستغير حياتها |
| Às vezes penso que daria qualquer coisa se pudesse mudar e envelhecer, como as outras pessoas. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنني لأضحي بأي شيئ لأتغير و أكبر في العمر كبقية الناس |
| Quando penso que já não me consigo superar, supero-me. | Open Subtitles | عندما أفكر أنني لن أتفوق على نفسي ، أجدني أفعل |
| E pensar que eu realmente sonhei em pertencer ao mundo do espectáculo. | Open Subtitles | و حين أفكر أنني حقاً قد حلمت بأن أكون في مهنة الإستعراضات |
| Pôs-me a pensar que eu era melhor no meu trabalho, com ele... do que sem ele. | Open Subtitles | جعلني أفكر أنني سأكون أفضل بعملي معه أفضل من بدونه |
| Não acredito que comecei a pensar que te tinha avaliado mal. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنني بدأت أفكر أنني كنت مخطأة بشأنك |
| E agora é meio assustador pensar que vou ficar sem ela. | Open Subtitles | و الآن ، إنه مخيف نوعاً ما أن أفكر أنني سأخسرها |
| Estou a começar a pensar que o estou a obrigar à festa, a tentar fingir que está tudo ótimo. | Open Subtitles | أنا فقط بدأت أفكر أنني أجبره بهذا أحاول أن أتصرف كأن . كل شيء فقط بخير |
| Passei as últimas horas a pensar que ia... perder a minha filha. | Open Subtitles | .. أمضيت الساعات الماضية أفكر أنني كنت سأفقد هديّتي .. |
| Gostava de pensar que aprenderam alguma coisa comigo e que talvez não se tornem nuns mal agradecidos. | Open Subtitles | أودّ أن أفكر أنني علمتكم شيئاً لئلا تكبروا وتكونون حقيرين ناكري جميل |
| Bem, gosto de pensar que estou a fazer o trabalho de Deus. | Open Subtitles | حسناً، أودّ أن أفكر أنني أقوم بما يأمر به الرّب |
| Porque não tenho de pensar que vou matar aquela mulher e todos os bebés? | Open Subtitles | لمَ لا يجب علي أن أفكر أنني سأقتل تلك المرأة |
| Gosto de pensar que sou mais forte que isso. | Open Subtitles | أنا أحب أن أفكر أنني أقوى من ذلك |
| Gosto de pensar que, por ter perdido esse filho, por causa do caminho que... no qual ele me colocou... é que salvei tantos outros bebés. | Open Subtitles | أحبُّ أن أفكر أنني بسبب الطفل الذي فقدته، بسببالمسارالذي.. الذي وضعني عليه فقدي له، |
| Faz-me parecer burro, mas isso não muda o que penso, que é que estou a negociar com empresários. | Open Subtitles | الأن , بإمكانك جعلي أفكر أنني ساذج لكن ذلك لن يغير أفكاري ولهذا السبب أنا أتعامل مع رجال اعمال |
| Quando penso que quase fiz com que morresses, Yuvi, nunca me iria perdoar. | Open Subtitles | عندما أفكر أنني كدت أتسبب في قتلك يوفي لا أسامح نفسي مطلقاً |
| Desde a chegada do meu filho, penso que me tornei mais paciente. | Open Subtitles | أريد ان أفكر أنني أصبحت أكثر صبراً |