Estava a pensar que esta é uma boa altura para nos sentarmos e falarmos do teu futuro. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه ربما سيكون هذا وقتاً جيداً لنا للجلوس، والتحدث حول مستقبلكِ. |
Tenho andado a pensar... que tenho de visitar o Johan. | Open Subtitles | ولكني أفكر بأنه لا بد أن أقوم بزيارة "يوهان". |
Estava a pensar que esta é uma boa altura para nos sentarmos e falarmos do teu futuro. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه ربما سيكون هذا وقتاً جيداً لنا للجلوس، والتحدث حول مستقبلكِ. |
Começo a achar que devíamos esquecer este trabalho. | Open Subtitles | بدأت أفكر بأنه يتوجب علينا أن ننسى هذه المهمة فحسب |
Continuo a achar que é uma possessão ou algo ligado a espíritos. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر بأنه نوع آخر من التلبس أو شيء متعلق بالأشباح |
Aquele homem tem matado tantos pacientes, que estou a começar a pensar que ele trabalha para o governo. | Open Subtitles | ذلك الشاب قد قتل الكثير من المرضى, بدأت أفكر بأنه قد يكون عميلاً حكومي |
Quando vi o meu pai morrer com um tiro à porta de casa, lembro-me de pensar que provavelmente o merecia. | Open Subtitles | رأيت أبي و هو يتلقى طلقة أمام منزلنا كنت أفكر بأنه على الأغلب يستحق ذلك |
Porque eu estava a pensar que podíamos ir jantar e depois íamos para a minha casa. | Open Subtitles | لأنني كنت أفكر بأنه يمكننا أن نتناول العشاء ونعود إلى بيتي. |
Porque estava a pensar que era muito engraçado fazer à antiga, tipo shots de gelatina e música dos anos 80. | Open Subtitles | لأنني كنت أفكر بأنه لمن الرائع لو ذهبنا لمدرستنا القديمة مثل التقاذف بالجلي، وموسيقى الثمانينات |
Costumava pensar que nunca tinha sido rejeitada. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن أفكر بأنه لن يرمى بي مطلقاً |
Engraçado, eu estava a pensar que estava na hora de você aprender o mesmo. | Open Subtitles | طريف, كنت أفكر بأنه حان الوقت لتتعلمي نفس الشيء |
Bem, estava a pensar que... ..se tu quiseres me entrevistar para o estudo do medo, eu aceitaria. | Open Subtitles | إذا كنت أفكر بأنه إن أردت أن تقابلني من أجل دراسة الخوف فلا بأس |
Estava a pensar que desejava ter sido só um sonho. | Open Subtitles | أنا أفكر بأنه كم سيكون جميلاً لو تبين أن هذا مجرد حلم |
Para o mês que vem faz 50 anos que estamos juntos e estava a pensar que talvez quisesses ir para fora, renovar o nosso compromisso. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه لربما نسافر بعيدًا ونجدد رابطتنا |
Estou a pensar que deveríamos de dizer adeus. O quê? | Open Subtitles | أفكر بأنه يجب أن يودع بعضنا الآخر - ماذا؟ |
Estava a pensar que seria divertido convidar alguém que fosse... | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه سيكون ممتعا أن أدعو شخصا في الحقيقة هو |
E só de pensar que na semana passada, a única coisa que fiz de criativo foi dar origem a lutas de hóquei no trabalho. | Open Subtitles | و أفكر بأنه الاسبوع الماضي منفذي الإبداعي الوحيد كان أختيار معارك الهوكي في العمل |
Passei oito anos a pensar que aquilo foi um acidente e agora diz-me que poderá ser um homicídio? | Open Subtitles | قضيت ثماني سنوات أفكر بأنه حادث والأن أنت تقول إنه من الممكن أن يكون جريمة قتل ؟ |
Continuo a achar que deve haver uma forma de apelar a quem o Liam era antes de cruzar o limite primitivo. | Open Subtitles | أظل أفكر بأنه لا بد أن تكون هناك وسيلة أناشد ما كان عليه (ليام) قبل أن يتخطى الخط البدائي |
Começo a achar que devíamos ter deixado a Hope naquela creche-canil. | Open Subtitles | أتعلم ، بدأت أفكر بأنه يجب علينا أن ندع (هوب) في مركز رعايه الكلاب الصباحي |