"أفكر بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensei nisso
        
    • pensar nisso
        
    • pensado nisso
        
    • penso nisso
        
    • pensei nisto
        
    • pensado nisto
        
    • pensar nisto
        
    • lembrei disso
        
    Nunca pensei nisso. Eu devia ensinar ao Chris sobre as suas raízes irlandesas. Open Subtitles لم أفكر بهذا.ربما يجب أن أعلم كريس عن أصوله الأيرلندية
    Sim, estou a perguntar a alunos do primeiro ano porque não pensei nisso. Open Subtitles نعم، أسأل طلاب السنة الأولي لأنني لم أفكر بهذا
    Ouve, tenho andado a pensar nisso. Nós vamos para o México, colega. Open Subtitles اسمع لقد كنت أفكر بهذا سوف نذهب الى المكسيك يا أخى
    Também tenho pensado nisso. Open Subtitles انصت، كنت أفكر بهذا الموضوع أيضاً، حسناً؟
    penso nisso sempre que vejo passar um Miata vermelho. TED أنا أفكر بهذا في كل مرة أرى مياتا حمراء تمر بجانبي.
    Como eu sou estúpido! Por que não pensei nisto antes? Open Subtitles ولد ، أنا غبى, لماذا لم أفكر بهذا من قبل ؟
    E não quero estar com outra pessoa no mundo... e embora nunca tenha pensado nisto, mas... Open Subtitles ولا أريد أن أكون قرب شخص آخر من العالم حتى رغم أنني لم أفكر بهذا من قبل اشعر بحق أن هذه آخر مرة
    - Ela não deve ir. pensei nisso o dia todo. Vamos mantê-la na escola pública. Open Subtitles لا أعتقد أن عليها الذهاب كنت أفكر بهذا طوال اليوم دعينا نُبقيها في مدرسة حكومية
    Estaria a mentir, se dissesse que nunca pensei nisso. Open Subtitles سأكذب إن لم أقل أنني لم أفكر بهذا من قبل.
    É engraçado falares nisso, porque pensei nisso o dia todo. Open Subtitles غريب أنك أخرجت الموضوع بهذا الشكل لأني كنت أفكر بهذا السؤال طوال اليوم
    - Era isto que eu receava. - Porque não pensei nisso? Merda. Open Subtitles .هذا ماكنت اخشاه لماذا لم أفكر بهذا
    Não posso dizer que não pensei nisso. Open Subtitles لا أستطيع قول أني لم أفكر بهذا.
    - Não sei como não pensei nisso antes. Open Subtitles لا أعرف كيف لم أفكر بهذا من قبل؟
    Tenho o seu telefone. Vou ter de pensar nisso. Open Subtitles ان لدي تليفونك لا بد أن أفكر بهذا
    Sei que tens andado em pensar em nós os dois estarmos juntos e eu também tenho andado a pensar nisso mas o que preciso agora, é de um amigo por isso... Open Subtitles لإننى أعلم أنك تفكر بأن تكون معاً. .ولتعلم إننى أفكر بهذا أيضاً.
    Está bem, se pensar nisso, sobre nós os dois, se tivesse que escolher, diria que tu és mais... mamã. Open Subtitles حسنًا ، إذا كنت أنا أفكر بهذا الأمر بنا نحن الإثنين ، إذا كان علي الإختيار سوف أقول أنتَ سوف تكون الأم
    Era de esperar. Não estou surpreendida. Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles لا , لا , لا , أنا لستُ مندهشه , أنا لم أفكر بهذا أبداً
    - Deixa-a falar, deixa-a falar. Não é como se também não tivesse pensado nisso. Open Subtitles دعها تتحدث، دعها تتحدث وكأنني لم أفكر بهذا من قبل
    Envergonho-me de não ter pensado nisso. Open Subtitles أشعر بالخجل لأني لم أفكر بهذا بنفسي
    Mas quando penso nisso, não conheço nada sobre ele. Open Subtitles لكننى حينما أفكر بهذا أجدنى لاأعرف أى شيء عنه
    Sabes, não sei porque não pensei nisto antes? Open Subtitles لاأعلم لماذا لم أفكر بهذا من قبل هذا مدهش
    Lamento não ter pensado nisto antes. Open Subtitles أجلّ أنا آسف لأنني لم أفكر بهذا في وقت مبكر
    - E mesmo que tivesse ouvido... - Tenho andado a pensar nisto. Open Subtitles حتى لو لم أسمعك لقد كنت أفكر بهذا الموضوع
    Não me lembrei disso porquê? Open Subtitles لماذا لم أفكر بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus