É melhor ir, querida. penso em ti a toda a hora. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب يا عزيزتى أنا أفكر فيكِ فى كل لحظة |
É no crepúsculo quando penso em ti vejo a tua testa cansada na poeira. | Open Subtitles | إنه حوالي الشفق، عندما أفكر فيكِ أرى جبهتكِ المتعبة في الغبار |
Tenho medo do futuro, mas quando penso em ti, sei que vou continuar. | Open Subtitles | أنا خائفٌ من المستقبل لكن عندما أفكر فيكِ أعرف، بأنني قادر على أن أواصل |
Na manhã a seguir à eleição acordei a pensar em ti. | Open Subtitles | في الصباح بعد الإنتخابات لقد صحوتُ و أنا أفكر فيكِ |
Estive a pensar em ti assim que entras-te naquele barco. | Open Subtitles | كنت أفكر فيكِ منذ لحظة ركوبك في ذلك المركب |
A sério, pensei em ti o tempo inteiro. | Open Subtitles | فعلاً، لقد كنت أفكر فيكِ طوال الوقت |
Tenho estado a pensar em si desde que nos vimos da última vez e queria saber como está a viver. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر فيكِ منذ إلتقينا آخر مرة وأردتُ أن أعرف كيف كنتِ تعيشين |
Tenho pensado em ti. | Open Subtitles | أنت كنت أفكر فيكِ |
"Quanto mais penso em ti, mais eu te quero" | Open Subtitles | كلما أفكر فيكِ أكثر، كلما أرغب بكِ أكثر |
penso em ti todos os dias, nessa menininha que vejo. | Open Subtitles | أنا أفكر فيكِ كل يوم حيال الطفلة الصغيرة التي أراها |
A verdade é que já não penso em ti como amigo há algum tempo. | Open Subtitles | ... الحقيقة هي أنني لوهله، لم أفكر فيكِ كصديقةٍ فحسب |
Quer dizer, eu penso em ti, como... muito, o tempo todo. | Open Subtitles | أعني، أني أفكر فيكِ طوال الوقت |
Só para que saibas, penso em ti enquanto o faço. | Open Subtitles | فقط للعلم، أنا أفكر فيكِ بينما أفعل هذا |
penso em ti a toda a hora. | Open Subtitles | كنت أفكر فيكِ في كل وقت . |
Ela estava a atormentar-me e comecei a pensar em ti, nas tuas formigas e que trabalhas numa galeria e achei que podias dar-me um jeito. | Open Subtitles | و كما تعلمين بدأت أفكر فيكِ و في نملاتك و كيف انك تعملين في معرض |
Acredites ou não, estava a pensar em ti quando lhe liguei. | Open Subtitles | صدقي أو لا، كنت أفكر فيكِ عندما اتصلت بها |
Eu costumava pensar em ti quando estava preso. | Open Subtitles | أتعلمين، كنت أفكر فيكِ أحياناً عندما كنت في السجن |
Posso pensar em ti com carinho, de vez em quando mas prefiro cortar a mão a voltar a estendê-la para ti. | Open Subtitles | ( . . أيبي) ربما أفكر فيكِ برقة من وقت لأخر. |
Estava a pensar em ti. | Open Subtitles | كنتُ أفكر فيكِ. |
O tempo todo que eu estava lá, pensei em ti, e Parviz, e a tua mãe. | Open Subtitles | كل الوقت الذي قضيته هناك كنت أفكر فيكِ و(بارفيز) أمك |
Passo o dia a pensar em si. | Open Subtitles | أفكر فيكِ طوال الوقت |
Eu tenho pensado em ti, e... eu não sei. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيكِ و... لا أعرف |