Mas não percebo porque não usaste óculos de sol. | Open Subtitles | لكن لا أفهم لماذا لم تلبس النظارة الشمية؟ |
Não percebo porque não iam estar esta manhã. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لم يَكونوا هناك هذا الصباح |
Não percebo. Porque não te lembraste de uma mentira melhor? | Open Subtitles | أن لا أفهم, لماذا لم تكذبي كذبه أفضل من هذه |
Ainda assim não percebo por que não me deixarias retaliar. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك |
Sim, se quiseres. - Não percebo por que não me contaste. | Open Subtitles | نعم ، إذا رغبت - لا أفهم لماذا لم تخبريني - |
Não percebo por que não podias ir de táxi. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لم يستقلّ سيارة أجرة |
Acredita, agora eu sei, e percebo porque é que não me contaste. | Open Subtitles | ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني |
Não percebo porque é que não me contaste. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لم يكن فقط قل لي. |
Mas não percebo porque não o libertaram. | Open Subtitles | لكنني لا أفهم لماذا لم يسمحوا لهُ بالخروج |
Ainda não percebo porque não deu certo entre ti e a minha Faith. | Open Subtitles | ...ما زلت لا أفهم " لماذا لم ينجح الأمر بينك و بين " فيث |
Clarke, eu percebo porque não me puseste na lista. | Open Subtitles | كلارك)، أفهم لماذا لم) تضعيني علي القائمة |
Não percebo porque é que não deixaste o bebé com a Paige. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لم تتركي (الطفل مع (بايدج |