"أقاتل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • luto por
        
    • a lutar por
        
    • lutarei por
        
    • a lutar pela
        
    Eu luto por uma causa, além de Roma, ou do teu entendimento. Open Subtitles أقاتل من أجل سبب يتجاوز فهم روما أو فهمك
    Eles lutam por ela. Eu luto por ela. Homens morrem por ela. Open Subtitles ،فهم يقاتلون من أجلها، أنا أقاتل من أجلها ويموت الرجال من أجلها
    Estava preso numa gaiola, presa entre predadores, a lutar por uma liberdade que nunca tive. TED كنت محبوساً فى قفص، فريسة فى وسط مفترسين، أقاتل من أجل حرية لم أحظ بها يوماً.
    E daquele dia em diante, comecei a lutar por ele. Open Subtitles و منذ ذلك اليوم، و بدأت أقاتل من اجل ذلك
    Não juro obdiência por vergonha. Não lutarei por isso. Open Subtitles لن أتعهّد بأى ولاء لهذا العار لن أقاتل من أجل هذا...
    Eu sou Ross J. Kelly, e eu lutarei por si! Open Subtitles من ظهرط ! أنا روس جي. كيلي و سوف أقاتل من أجلك !
    Para ter de gastar o meu tempo a lutar pela vida, e nunca dizer nada a ninguém porque os posso pôr em perigo? Open Subtitles لأقضي كل وقتي أقاتل من أجل حياتي ولا أخبر أحداً بذلك أبداً حتى لا أعرضهم للخطر ؟
    George, estou a lutar pela minha vida. O meu pai entenderia. Open Subtitles جورج ، أنا أقاتل من أجل حياتي هنا ألا تعتقد أن والدي كان ليفهم
    - Basta! - Eu luto por vocês! Open Subtitles . أنت لا تفهم . انا أقاتل من أجلك
    luto por mais do que vingança agora, Sargon. Open Subtitles أقاتل من أجل أكثر من الثأر الآن، سارجون
    Eu luto por uma causa. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل هدف،أولاءك الذي يسقطون
    Eu luto por ti. Open Subtitles أنا أقاتل من أجلك
    Agora luto por uma coisa boa. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل قضية إنسانية
    Pois, mas devia ter lá estado a lutar por ti. Open Subtitles نعم، لكن كان يجب أن أقاتل من أجلك هنالك
    Minha querida Xena, estás sempre a lutar por um mundo melhor. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل عالم أفضل عزيزتي (زينا)
    - Estou a lutar por ti, Ziva. Open Subtitles أنا أقاتل من أجلك ، زيفا
    Não lutarei por ele. Open Subtitles لن أقاتل من أجله
    - Pal! - Mãe, lutarei por vós. Open Subtitles "بال"- سوف أقاتل من أجلك يا أمى-
    Tudo porque sou mais homem do que tu, Rick. Eu consigo estar aqui e lutarei por eles. Open Subtitles لأنني رجل أفضل منك يا (ريك) لأنني يمكنني أن أقاتل من أجلهم هنا
    Estou a lutar pela libertação dos povos oprimidos. É o que estou a fazer aqui. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل تحرير رجال الصحافة الخاصّة بكم، هذا ما أقوم به هنا
    Se estiveres disposta a lutar pela tua felicidade, eu luto pela minha. Open Subtitles ولكن إن كنتِ على استعداد أن تقاتلي من أجل سعادتك إذاً فإني على استعداد أن أقاتل من أجل سعادتي
    E sim, estou a lutar pela minha carreira. Open Subtitles ونعـم, فأنا أقاتل من أجل وظيفتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus