Estes vão ser os nossos cunhados por isso temos de ter a certeza disso... | Open Subtitles | سيكونوا هؤلاء هم أقاربنا لذا علينا التأكد من |
Agora nem sequer conseguimos contactar os nossos parentes. | Open Subtitles | الآن لا نستطيع حتى التواصل مع أقاربنا بعد الآن |
Um vírus adaptado aos chimpanzés, um dos nossos parentes genéticos mais próximos, pode nem exigir qualquer mutação. | TED | وإنَّ فيروس متكيف لأن يصيب الشمبانزي، واحداً من أقرب أقاربنا الجينيين، قد لا يتطلب أية تغييرات على الإطلاق. |
Porque tem sempre de haver um parente nosso que fica bêbado? | Open Subtitles | لماذا واحدٌ من أقاربنا يسكر على الدوام ؟ |
Quer dizer que não vamos visitar os parentes este ano? Tomara, tomara. | Open Subtitles | أنتي تعنين أننا لن نزور أقاربنا هذا العام آمل ذلك .. |
Ocorreu com um dos nossos primos, como deves lembrar-te. | Open Subtitles | لقد حدث لأحد أقاربنا, كما يمكنك أن تتذكر. |
Sim, quando os nossos pais morreram deixaram um andar para nós e outro para a minha irmã, então, você sabe, basicamente não tivemos escolha. | Open Subtitles | نعم، عندما مات أقاربنا تركوا لنا شقة ولأختي شقة لذا بكل بساطة لم يكن أمامنا خيار |
Andamos por todo o lado a fazer penitência, a confirmar que os nossos parentes estão bem, enquanto aguardamos a segunda morte. | Open Subtitles | نذهب هنا وهناك للقيام بالتكفير عن الذنب للتأكد من أن أقاربنا بخير بينما ننتظر موتنا الثاني |
É o transporte que traz os nossos parentes mais velhos. | Open Subtitles | ها قد وصلت المركبة التي تحمل أقاربنا من كبار السِن |
Achas que não temos pessoal a quem pagamos para nos avisar quando os nossos familiares ligam para a DEA? | Open Subtitles | هل تظن أن ليس لدينا أشخاص الذين ندفع لهم ليخبرونا عندما أقاربنا يتصلون بوحدة مكافحة المخدرات؟ |
Alguns dos nossos parentes pararam aqui. | Open Subtitles | لقد أخبرنا أقاربنا أنهم يقيمون هنا. |
os nossos parentes também não puderam. | Open Subtitles | أقاربنا لم يستطعوا المجيء أيضاً |
Não temos a sorte de ter um parente morto. | Open Subtitles | لسنا كلنا محظوظون كفاية لنفقد أحد أقاربنا |
Então, posso ser adulta para salvar a casa da família ao acusar um parente de me ter molestado. | Open Subtitles | حينما يأتي الأمر لحماية هذه الأسرة من فقدان هذا المنزل باتهام الزائفة لأحد أقاربنا أنّه قد قام بالتحرش بي ..ولكن حينما أريد أن أعلم |
- Deve estar ligando para os parentes. | Open Subtitles | لا بأس عليها ... . لا بد أنها تتّصل بجميع أقاربنا |
Seria muita grosseria de nossa parte vir e não visitar nossos primos. | Open Subtitles | من الوقاحة ان نقطع هذه المسافة دون ان نلقي التحية على أقاربنا |