"أقترح عليكم أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sugiro que
        
    Sugiro que venham na Primavera, porque é muito mais seguro. Open Subtitles أقترح عليكم أن تأتو في الربيع ستكونون بأمان معي
    Sugiro que olhem pela última vez para a cidade. Open Subtitles آوه , بدأنا هل لي أن أقترح عليكم أن تأخذوا جميعكم نظره آخيره للمدينة؟
    Sugiro que se vão embora antes que eles cheguem. Open Subtitles أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلي هنا
    Sugiro que evitem fazer disparates, pois a assistência médica fica a 18 horas de distância, de trenó. Open Subtitles أقترح عليكم أن تقللوا من المقالب لأن أقرب مركز طبي يبعد 18 ساعة على المزالج التي تقودها الكلاب
    Bem, Sugiro que procurem em todos os lados mais uma vez. Open Subtitles أقترح عليكم أن تبحثوا مرة أخرى في كل مكان
    Se isto interferir com os planos que marcaram para esta tarde, Sugiro que façam alguns telefonemas. Open Subtitles اذا كان هذا يتداخل مع أية مشاريع رتبتموها لبعد ظهر اليوم أقترح عليكم أن تجروا بعض الاتصالات
    Agora, Sugiro que todos os negros se afastem dos brancos. Open Subtitles بالنسبة إليكم أيّها السود، أقترح عليكم أن تبتعدوا عن البيض.
    Por isso Sugiro que pensem muito bem aquilo que VOCÊS vão dizer a seguir. Open Subtitles إذاً فأنا أقترح عليكم أن تفكروا بمنتهى الحرص.. فيما ستقولونه تالياً.
    Bem, eu Sugiro que tentem que eles respondam, ou que supliquem que lhes dêem as habilidades necessárias para adivinha-lo por vós próprios, porque eu sou o rei e juro que quando o sol nascer, se o meu sonho não é dado a conhecer-me Open Subtitles حسناً، أقترح عليكم أن تحاولوا جعلهم يجيبونكم أو توسلوا لهم بأن يمنحوكم المهارات اللازمة لتكتشفوا الأمر بأنفسكم
    O resto de vocês, se quiserem viver, Sugiro que sigam na outra direcção. Open Subtitles البقية منكم إذا كنتم تريدون العيش أقترح عليكم أن تسلكوا الإتجاه الآخر
    E se têm algum problema com isso, Sugiro que lidem com ele. Open Subtitles وإذا كان لديكم مشكلة في ذلك اذا أقترح عليكم أن تتعايشوا معها
    Para vossa segurança, Sugiro que ouçam com atenção e sigam todas as instruções. Open Subtitles ولضمان سلامتكم، أقترح عليكم أن تصغوا بعناية... وأن تتبعوا التعليمات
    Sugiro que convidem os vossos Pequenos a ir convosco. Open Subtitles أقترح عليكم أن تسألوا صغاركم ليرافقوكم
    Sugiro que os ouçam com muita atenção. Open Subtitles أقترح عليكم أن تنصتوا إليهم بعناية.
    Sugiro que se separem todos. Open Subtitles أقترح عليكم أن تنقسموا إلى مجموعات
    Sugiro que se despachem e façam isso mesmo! Open Subtitles أقترح عليكم أن تمضوا بفعل هذا!
    Sugiro que se apresse. Open Subtitles أقترح عليكم أن تسرعوا
    Sugiro que o usem. Open Subtitles و أقترح عليكم أن تستخدموها
    Sugiro que comecem pelo bar onde o Peracchio foi visto pela última vez. Open Subtitles أقترح عليكم أن تبدأوا من الحانة التي تمت رؤية (بيراكيو) فيها لآخر مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus