"أقدر ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agradeço
        
    • aprecio isso
        
    • Agradeço-te
        
    • Muito obrigado
        
    • agradecido
        
    • Agradeço-lhe
        
    - Agradeço isso. Mas, não é perda de tempo nenhuma. Open Subtitles أنا أقدر ذلك و لكنه ليس ضائعاً على الإطلاق
    Não, não. Eu Agradeço, mas não é preciso, não hoje à noite. Open Subtitles لا, لا, أنا أقدر ذلك لكنه ليس من الضروري, ليس الليلة
    Agradeço por isso, Mako e companheiro prisioneiro, mas tenho tentado várias vezes, e nunca consegui dominar, nem um bocadinho. Open Subtitles أنا أقدر ذلك ماكو وزميلنا في السجن لكني حاولت وحاولت وحاولت لكني لم أستطع فعلها ولو قليلاً
    Eu tenho o que voce estava tentando fazer, e eu aprecio isso. Open Subtitles أنا الحصول على ما كنت تحاول القيام به، وأنا أقدر ذلك.
    Obrigado. Agradeço-te muito. A sério. Open Subtitles شكراً لكِ ، أنا حقاً أقدر ذلك ، أنا حقاً أفعل ، شكراً لكِ
    Muito obrigado, Agradeço muito isso... porque não sou um ser humano nem nada, seu idiota patético! Open Subtitles شكرا لك، أقدر ذلك حقا لأنني لست إنسانة أو أي شيء أيها اللىيم
    Muito obrigado. Fico muito agradecido. Open Subtitles شكرا جزيلا , وأنا أقدر ذلك كنت قلقاً عليهم
    Não foi um acto muito sensato, mas Agradeço-lhe. Open Subtitles لم يكن التصرّف الأكثر عقلانية لكني أقدر ذلك ، على أي حال
    Obrigado, Agradeço muito, realmente porque sinto que aquela foi, provavelmente a melhor actuação que fiz e com certeza, os críticos concordam. Open Subtitles شكراً لك ، أقدر ذلك حقاً لأنني أشعر بأن هذا كان على الأرجح من أعظم الأداءات التى قمت بأدائها
    Eu sei e Agradeço. Open Subtitles .عندما يتعلق الموضوع بلوليتا .نعم, أعرف و أقدر ذلك
    Agradeço, Charlie, mas faço qualquer coisa por ti. Open Subtitles أقدر ذلك ياتشارلي ولكن يجب أن أعمل أي شيء لك
    Agradeço isso, Monique, mas este é um encontro que não posso mesmo faltar. Open Subtitles آه. إنني أقدر ذلك يا مونيك لكن لكن هذا موعد لا أستطيع فعلاً أن أخلفه 502 00:
    Agradeço muito, mas não precisas de me esfregar o rabo. Open Subtitles أنني أقدر ذلك حقا لكنك لا تحتاج الى أن تفرك مؤخرتي
    Agradeço o seu cuidado, mas preferimos ficar aqui, não vá dar-se o caso de ela voltar. Open Subtitles أعني.. أقدر ذلك لك .. لكني أعتقد اننا فقط نحب البقاء هنا
    Está a fazer um excelente trabalho na promoção do combate. Agradeço imenso. Open Subtitles أنت تقوم بعمل عظيم في الترويج للمباراة أقدر ذلك فعلاً
    Agradeço tudo o que estás a fazer, a sério. Open Subtitles أقدر كل شيء تقومين به، أقدر ذلك حقاً
    Sei que tu só queres o melhor para mim, e eu realmente aprecio isso. Open Subtitles أعرف انك تضعين مصلحتي في الاعتبار وأنا بصدق أقدر ذلك
    Ela é uma artista, e eu aprecio isso, bem emocionante, e...sexy... a arte. Open Subtitles إنها فنانة, وأنا أقدر ذلك إنه مؤثر جداً ومثير, الفن
    Não sei o que disseste à Molly para a trazer para a mesa, mas Agradeço-te muito. Open Subtitles لا أعرف ما قلت لها لترجع إلى الطاولة لكنني أقدر ذلك لا مشكلة
    Muito obrigado. Agradeço-lhe. Sim, dar-lhe-ei notícias. Open Subtitles شكرآ ، أقدر ذلك نعم، سأتكلم معك قريبآ، حسنآ
    Muito agradecido senhora, mas o Capitão, arranjou uma tarefa difícil, pediu que verifique cada pessoa com quem falamos. Open Subtitles أقدر ذلك كثيرا , سيدتي , لكن رئيسي اعطاني وقتا عصيبا , أصر بأننا نتحقق من كل شخص تحدثنا إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus