Passei a noite a ler sobre coisas que podemos fazer agora. | Open Subtitles | لقد كنت صاحياً طوال الليلة أقرأ عن أشياء نستطيع فعلها |
A ler sobre doenças. Não fazes ideia do que anda por aí. | Open Subtitles | أقرأ عن بعض الأمراض ليست لديك أى فكرة عن كمية الأمراض الموجودة |
Não paro de ler sobre estes ritos de passagem. | Open Subtitles | ولم أواعد أحداً فقط أقرأ عن هذه الطقوس |
li sobre um realizador, o Orson Welles, que, no início do filme, contratava alguém só para os despedir. | Open Subtitles | أقرأ عن هذا المدير أورسن ويليس الذي في البداية عين شخص ما فقط لطرده |
Estive na Internet a ler coisas sobre um tipo que sofreu uma lesão vertebral grave parecida com a tua. | Open Subtitles | لقد كنت بالأنترنت الليلة الفائتة أقرأ عن هذا الرجل لديه إصابة بليغة بالعمود الفقري تقريبا كالتي عندك |
Andei lendo sobre a escravidão e me dá vontade de chorar. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن الظلم و العبودية فى أمريكا حتى أبكانى ما قرأته |
Estive a ler sobre o regresso a casa dos veteranos e estou a tentar dar-lhe espaço... | Open Subtitles | تفضلي أجل , و كنت أقرأ عن الجنود المصابين , الذين يعودون لوطنهم , أتعلمين |
Na verdade, estava a ler sobre barcos ontem. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت أقرأ عن القوارب بالأمس أووه, ييه? |
Percebi uma coisa quando estava a ler sobre o Hoyt, que simplesmente nunca me ocorreu antes. | Open Subtitles | انا فقط أدركت شيئاعندما كنت أقرأ عن هويت هو فقط لم يخطر على بالي من قبل |
Sei que dormiste com ela e que me tentas proteger, mas ler sobre isso não piorará as coisas. | Open Subtitles | أعرف أنّك عاشرتها وتحاول حمايتي لكن أن أقرأ عن ذلك لن يجعل الأمر أسوأ |
É muito interessante. Gosto de ler sobre isso. | Open Subtitles | انها مثيره للاهتمام حقا أنا أحب أن أقرأ عن ذلك |
Gosto de ler sobre os lugares que vou visitar. | Open Subtitles | -أحبّ أن أقرأ عن الأماكن التي أودّ زيارتها |
- Estou a ler sobre o jogo de ontem, para não passar vergonhas em frente ao pessoal no trabalho. | Open Subtitles | أنا أقرأ عن مباراة يوم أمس حتى لا أحرج نفسي أمام الشباب من العمل |
Estive a ler sobre uma medusa que nunca morre. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن قنديل البحر الذي لا يموت |
Eu estava a ler sobre a Ilha dos Ursos, no Mar de Barents, na Noruega. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن جزيرة الدب في بحر بارنتس قبالة النرويج. |
Estive a ler sobre degradação do ADN ao longo do tempo. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن النتائج للحمض النووي تضمحل مع الزمن |
Estava apenas a ler sobre os outros casos na área para onde se dirigem. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن القضايا الآخرى في المنطقة التي تتجهان إليها |
Estive a ler sobre a Amazónia no voo. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ عن الأمازون عندما كنا نحلق بالطائرة |
Espera, eu não li sobre isso no Livro das Sombras? | Open Subtitles | إنتظروا ، ألم أقرأ عن هذا في كتاب الظلال ؟ |
li sobre um programa de afiliados em que o teu site está ligado em promoções cruzadas com outros sites sobre marijuana e inscrevi-nos. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن برنامج انتسابي حيث يكون موقعك الالكتروني متصل مع حملات ترويجية لعدة مواقع مختصة بالماريجوانا |
Venho lendo sobre a equipe e onde chegaram. | Open Subtitles | انا كنت أقرأ عن الفريق والتغيير الذي حدث |