"أقربُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais próximo
        
    • mais próxima
        
    Até agora, o Sr. Schaffer está a ganhar... porque é o que está mais próximo da porta. Open Subtitles و يبدو أن السيد شيفر سيربح لأنه أقربُ إلى البابِ.
    Não, trabalha para a Hetty há 9 anos, então ela é o parente mais próximo que ele tem. Open Subtitles هل لديهِ عائلةٌ ما؟ لا, لقد عملَ لدى هيتي في التسع سنينَ المنصرمة لذلكـ لا بد وأنَّها أقربُ شخصٍ له
    Dei uma vista de olhos nas câmaras do trânsito do cruzamento mais próximo. Open Subtitles لذلكَـ فقد إختلستُ النظرَ من كاميراتِ مراقبةِ المرور أقربُ لأهمِ نقطةِ تقاطعٍ
    Mas a história que estou a pensar é mais próxima, uma que não é um conto de fadas. Open Subtitles لكن القصة التي أفكر بها أقربُ إلى البيت قصة ليست بالخرافة
    A estação mais próxima fica num telhado, na Rua 5 com a Rose, no centro. Open Subtitles حسناً, إنَّ أقربُ محطةٍ تقع في سقفٍ ما في شارع " الخامس والوردة بأسفل المدينة "
    E és a pessoa mais próxima que ela tem. Open Subtitles وإنكَ أقربُ شخصٍ لديها
    A Hetty é o mais próximo que ele tem de família, então esse "bem" dele está prestes a evaporar-se. Open Subtitles إنَّ "هيتي" هي أقربُ ما يكونُ بالنسبة له كعائلة لذلكـَ مهما كان بخيرٍ فإن صبرهُ سيتلاشى بسرعةٍ كبيرة
    Mas sou o mais próximo que você consegue chegar. Open Subtitles ولكنّي أقربُ من ستصلين إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus