"أقسم أني لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Juro que não
        
    • Juro que nunca
        
    Juro que não sabia. Não sabia que iam fazer isso. Open Subtitles أقسم أني لم أعرف لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك
    Juro que não sabia. Não sabia que iam fazer isso. Open Subtitles أقسم أني لم أعرف لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك
    Juro que não te trouxe aqui com segundas intenções. Open Subtitles أقسم أني لم أستدرجك إلى هنا لأعذار واهية
    É só alguns segundos... Está bem, olha, olha... Eu Juro que não lhe fiz nada. Open Subtitles لن تأخذ سوى لحظة أقسم أني لم ألمسها
    Oh! Juro que nunca vi tanta gente aqui antes. Open Subtitles أقسم , أني لم أري هذا العدد من الناس هنا من قبل
    Mas Juro que nunca quis que ninguém se ferisse. Open Subtitles لكني أقسم أني لم أرد لأحد أن يتأذى
    Por favor, papá. Juro que não fiz nada de errado. Open Subtitles رجاءً, أبي أقسم أني لم أقترف أي خطأ
    Juro que não a deixei aberta de propósito. Open Subtitles أقسم أني لم اتركه مفتوحاً عن قصد
    Juro que não fui eu que a meti na mala. Open Subtitles أقسم أني لم أعرف بأني وضعته في حقيبتي!
    Estive lá, mas Juro que não a matei. Open Subtitles أقسم أني لم أقتلها
    - Bom apetite! - Senhor, Juro que não fiz nada! Open Subtitles شهية طيبة- أقسم أني لم أفعل شيئاً-
    Tomin, Juro que não te traí. Open Subtitles (تومين)، أقسم أني لم أخنك لم أعاشر أحداً سواك
    Juro que não fiz nada. Open Subtitles أقسم أني لم أفعل شيء
    Olhe, Juro que não sabia. Open Subtitles أنظر أقسم أني لم أكن أعرف
    Juro que não fiz de propósito. Open Subtitles أقسم أني لم أقصد
    Juro que não estava a fazer batota. Open Subtitles حسناً أقسم أني لم أكن أغش
    Juro que não bebi. Open Subtitles أقسم أني لم أشرب
    - Porque é que o pai dela faria isto? Juro que não fiz nada. Open Subtitles أقسم أني لم أفعل أي شيء
    - Juro que nunca vi essa arma. Open Subtitles أقسم أني لم أر المسدس في حياتي
    Juro que nunca tirei nada de sua casa. Open Subtitles أقسم أني لم أخذ شيء من منزلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus