No domingo à noite quis-me matar, Juro por Deus. | Open Subtitles | ليلة الاحد أردت أن أقتل نفسي، أقسم بالرب. |
Se libertar o Babycakes, a minha gente vai para onde quiser. Juro por Deus! | Open Subtitles | وأفرادي سيكونون في أي مكان تريدونه أقسم بالرب |
Juro por Deus! Num domingo de manhã, quase a mataram! | Open Subtitles | أقسم بالرب ، في صباح الأحد أطلقوا النار على قبعتها المفضّلة |
Juro por Deus que tomar esta cidade será o vosso fim. | Open Subtitles | أقسم بالرب أنك إذا أخذت المدينة سوف تكون نهايتك |
- Não te mexas, cabra. Juro por Deus que te parto em duas. | Open Subtitles | لا تتحركي يا سافلة او أقسم بالرب أنني سأقسمك لنصفين |
Não sei como olha para isso a noite toda, Juro por Deus. | Open Subtitles | لا أدري كيف تنظرين لهذه طوال الليل أقسم بالرب |
Olhei para cima e eu Juro por Deus. Juro que vi alguém ali. | Open Subtitles | نظرت، وأقسم بالرب، أقسم بالرب شاهدت شخصاً في آخر الردهة هناك |
Afasta-te de mim, ou Juro por Deus que te arranco o que sobrou dos teus pêlos púbicos! | Open Subtitles | -هل أنتِ بخير؟ إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك |
Juro por Deus que não volto a correr outra maratona novamente. | Open Subtitles | أقسم بالرب,أنني لن أجري في ماراثون مجددا |
Tragam-me o comodoro, ou Juro por Deus que reduzo o tesouro dele a cinzas! | Open Subtitles | أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق. |
Juro por Deus, não importa há quanto tempo faço isto, assusta-me sempre estar perto das bolas retalhadas de um homem. | Open Subtitles | أقسم بالرب, مهما طالت مدة عملي في هذا الشيء سيبقى دائمًا يفزعني عندما أكون بهذا القرب من أعمال رجل التمزيقية |
Ken, Juro por Deus que, se descobrir que isto és tu, queimo-te vivo. | Open Subtitles | كين , أقسم بالرب لو أننى اكتشفت أنه أنت سأحرقك حياً |
Tira as mãos de cima dela seu monte de bosta, Juro por Deus que te vou matar! | Open Subtitles | أبعد يديك عنها، أيها القذر. أقسم بالرب أني لقاتلك |
"Juro por Deus que o meu testemunho é a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade." | Open Subtitles | أقسم بالرب أن الإفادة التي سأقولها ستكون الحقيقة، والحقيقة بأكملها ولا شيء سوى الحقيقة |
- Lester, se pensasse por um segundo que isto ia magoar-te... olha, Juro por Deus, homem, apenas pensei que nós ao pegarmos nessas músicas... | Open Subtitles | هذا سيؤذيك استمع, أقسم بالرب بإنني ظننت بإن لو أخذنا تلك الاغاني |
Por isso... vou perguntar-vos uma vez mais, ou eu Juro por Deus que irei bater-vos com tanta força, as vossas mamas novas irão rebentar pelo vosso cu. | Open Subtitles | لذا .. سوف أسألكِ مرة أخري، أو أقسم بالرب أنني سوف أصفعكِ، |
- Não. Juro por Deus que és conhecida. | Open Subtitles | أقسم بالرب تفهمين شكلك يبدو مألوفاً |
Eu Juro por Deus, garotos, ele é perfeito. | Open Subtitles | أقسم بالرب يا فتيان إنه مناسب تماما |
Juro por Deus, isto só pode ser piada. | Open Subtitles | أقسم بالرب, لابُد وأن هذه مزحة. |
"Juro por Deus Todo-Poderoso que o depoimento que eu prestar será a verdade, | Open Subtitles | أقسم بالرب العظيم أن الدليل الذي سأقدمه سيكون هو الحقيقة... |