"أقطعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • corte
        
    • corto
        
    • cortá-lo
        
    Seu animal nojento. Queres que to corte? Open Subtitles أيها المتوحش الصغير أتريدنى أن أقطعه لك؟
    corte isto e envie para a Lívia, como uma lembrança do seu grande amor. Open Subtitles " أقطعه وأرسله إلى " ليفيا ... كتذكار لحبها الكبير.
    Primeiro corto as crostas... coloco fatias de maçãs no pão... Open Subtitles حسنا, أولا يجب أن أقطعه وبعدها أضع شرائح التفاح في القدر
    Eu corto e tu escolhes. Open Subtitles سوف أقطعه و أختارى أنتى
    A única coisa que pude pensar, foi em cortá-lo de uma vez por todas. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي كنت أفكر به وقتها هو أن أقطعه
    Um braço infectado que colocava em perigo o resto do corpo, e tivemos de cortá-lo. Open Subtitles الذراع قد اصيب كان في خطر كشف الجثه . ,لابد عليَ ان أقطعه
    corte o mais curto possível. Open Subtitles أقطعه بأقصر ما يمكن
    O cabo, corte! Open Subtitles السلك، أقطعه!
    - Se for rapaz, corto ou não? Open Subtitles -لو كان ولداً, هل أقطعه أم ماذا؟
    Deem-me só um segundo, eu já o corto. Open Subtitles إمنحني لحظة، سوف أقطعه
    Eu corto e como-o eu, está bem? Open Subtitles سوف أقطعه -حسناً؟
    Corte-a. - corto? Open Subtitles أقطعيه أقطعه
    Não posso fazer isso. Não vou cortá-lo. Open Subtitles إنتظر ، لا أستطيع أن أقطعه لن اقطعك
    Posso cortá-lo com um maçarico. Open Subtitles أستطيع أن أقطعه بواسطة شعلة لحام.
    O César mandou cortá-lo. Open Subtitles قيصر يقول : أقطعه. '
    Só queria cortá-lo mesmo. Open Subtitles كنت أريد أن أقطعه
    Ou devo cortá-lo um bocado? Open Subtitles أم أقطعه قليلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus