Disseram-me que o caso está encerrado, Mademoiselle. | Open Subtitles | حسنا انستى ,ولكنهم أخبرونى ان القضية أقفلت .. |
Desligou o telefone, antes que lhe explicasse. | Open Subtitles | لقد اتصلتْ للتو أقفلت قبل أن أتمكن من الشرح لها |
Pode desligar o gerador e fechar a casa, por favor? | Open Subtitles | هلا أطفئت المولد و أقفلت المنزل رجاءً |
De certeza que fechei e tranquei a porta. | Open Subtitles | حسنا، أسمع، كل ما أعرفه أنني أغلقت و أقفلت الباب |
Não sei como é que ela fechou isto. Podes abrir a porta? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقفلت هذا الباب هل يمكنك فتح هذا الباب؟ |
Mandei aquela carrinha passar no aeroporto, depois de o teres fechado. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لتلك العربة أن تعبر بعد أن أقفلت المطار |
Olha, desculpa ter-me trancado do lado de fora de casa, OK? | Open Subtitles | أعتذر أنني أقفلت الباب على نفسي ، حسناً ؟ |
Houve maciços saques de dinheiro no banco da Inglaterra e todas as lojas fecharam. | Open Subtitles | فقد كان يوجد تضاؤل في بنك .إنكلترا وقد أقفلت جميع المتاجر |
- De certeza que Trancaste a porta? | Open Subtitles | هل انت متاكدة من انك أقفلت الزنزانة ؟ |
O caso está encerrado. Tu ouviste a conferência de imprensa. | Open Subtitles | لا، لا، لا تفعل هذا أقفلت القضية، سمعت المؤتمر الصحفي |
Caso encerrado. - Como sabias? | Open Subtitles | أنت لم تقم بتنقلها ليدك اليمنى القضية أقفلت |
Desligou literalmente o telefone enquanto eu estava a falar. | Open Subtitles | أقفلت الهاتف فعلياً بينما أنا بنصف حديثي |
Não disse nada, Desligou. Falas com ela? | Open Subtitles | لم تقل شيئا ، لقد أقفلت الخط هل تتحدث إليها ؟ |
Acabei de fechar e dou-te as chaves. | Open Subtitles | -فتاة مطيعة، أقفلت للتو، وسأعطيك المفتاح . |
fechei o acesso ao telhado. Ela não vai descer por lá. | Open Subtitles | أقفلت طريق الوصول إلي السطح لن تتمكن أن تهرب من هناك |
- Então porque me fechou a porta na cara? | Open Subtitles | لو كانت لعبة فقط لماذا أقفلت الباب في وجهي؟ |
- O salão está fechado a esta hora. - Verifica na mesma. | Open Subtitles | ـ صالة البلياردو أقفلت عند الساعة الواحدة ـ تحقق منها يا سام كما أقول لك |
Que curioso. La jurar que tinha trancado a porta quando a Polícia saiu. | Open Subtitles | إن هذا غريب ؛ إنني أقسم بأنني أقفلت الباب عندما أنتهت الشرطة من عملها |
Há meia hora, as autoridades mexicanas fecharam a fronteira devido à quantidade de refugiados norte-americanos que rumam a sul à frente da tempestade que se aproxima. | Open Subtitles | لقد أقفلت المكسيك حدودها بسبب كثرة اللاجئين الأمريكان بسبب العاصفة الضارية التى تقترب |
Trancaste a porta, certo? | Open Subtitles | أقفلت الباب، صحيح؟ |
- Bem, não há muito. Aqui diz que está fechada desde 1988. - Irmã Ursula... | Open Subtitles | هنا يقال أنها أقفلت سنة 1988 الأخت أورسولا ... |
Porque fechaste o computador? Estavas a ver malandrices? Não! | Open Subtitles | أوه، لماذا أقفلت كمبيوترك المحمول أبه شيئ مؤذي؟ |
Os passeios estavam desertos. As lojas fechadas e os estores para baixo. | Open Subtitles | "كانت الأرصفة خاليه والمتاجر أقفلت أبوابها وأسدلت الستائر" |
Está boa. Esta noite ficou trancada fora de casa. | Open Subtitles | إنها بخير، أقفلت على نفسها خارج المنزل الليلة |
A minha mãe, uma senhora muito agitada, fechou-se na casa-de-banho e tomou uma overdose de peças de mah-jong. | Open Subtitles | أمي وهي امرأة مشدودة عاطفياً إلى أقصى الحدود أقفلت الباب على نفسها في الحمام وأخذت كمية مبالغ بها من الماهجونج |