Mas obviamente acha-o muito menos interessante do que eu. | Open Subtitles | لكنكِ من الواضح تجدينه أقل إثارة للاهتمام بكثير مما أفعل. |
Sim, o meu trabalho é menos interessante do que raízes podres. | Open Subtitles | هذه صحيح، وظيفتي أقل إثارة من تعفن الجذور. |
Alguma mulher nesta sala verdadeiramente acredita que ela é uma versão reduzida menos interessante, pior na cama, menos valiosa que a mulher que alguma vez fora? | TED | هل يوجد أي امرأة في هذه القاعة تعتقد حقًا أنها نسخة أدنى أقل إثارة للاهتمام، أقل متعة في السرير، أقل قيمة من المرأة التي كانت في يوم من الأيام؟ |
Sabes que és o único homem que fica menos sexy quando toca guitarra? | Open Subtitles | هل تعلم أنت حقاَ الرجل الوحيد الذي يصبح أقل إثارة عندما يعزف القيتار ؟ |
Vamos encarar, mulheres, há uma coisa menos sexy do que quando a visualização UX de um utilizador não é boa? | Open Subtitles | فلنواجه الأمر ياسيدات هل هناك شيء أقل إثارة من UXأن يكون تصور المستخدم للـ هو دون المستوى ؟ |
O carro que ele levou do hospital era mais discreto. | Open Subtitles | السيّارة التي أخذها من المشفى كانت أقل إثارة للريبة، لماذا؟ |
Isto pode ser menos interessante, mas estamos a tentar induzir os governos a trabalharem juntos e não é fácil. | TED | ربما هذا أقل إثارة للاهتمام، لكننا نحاول إدخال الحكومات في كل العمل سويًا، وذلك ليس سهلًا. اقتصاديات هذا هي أن تبدأ مع الحكومات الفيدرالية، |
O rabisco menos interessante do mundo? | Open Subtitles | خربشة في العالم أقل إثارة للإهتمام؟ |
Mas depois foi-se tornando cada vez menos interessante. | Open Subtitles | \u200fلكن بعدها، أصبح أقل إثارة شيئاً فشيئاً |
Vai ser menos interessante quando estivermos mortos, Mna. | Open Subtitles | سيصبح أقل إثارة بكثير فور مقتلنا يا آنسة (غروفز) |
Sim, estava a pensar em usar algo um pouco mais discreto. | Open Subtitles | نعم أنا كنت أفكر بشئ أقل إثارة |