"أقل ما يمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mínimo que podemos
        
    • o mínimo que podíamos
        
    • o mínimo que poderíamos
        
    o mínimo que podemos fazer é dizer algo simpático sobre ele. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه
    o mínimo que podemos fazer é... impedir que mais alguém seja morto. Open Subtitles أعني ، أقل ما يمكننا فعله هو منع حدوث جريمة أخرى
    o mínimo que podemos fazer é prolongar o nosso acolhimento. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة
    Decidimos logo que a Bree está naquela posição, o mínimo que podíamos fazer era pagar os honorários legais. Open Subtitles قررنا بما أن بري في موقف صعب أقل ما يمكننا فعله هو ان ندفع أجور محاميها
    Sinto Oren, não podemos fazer essa promessa. Seria o mínimo que poderíamos fazer. Open Subtitles أنا آسف يا أوين ، لا يمكننى أن أعد بهذا سيكون هذا أقل ما يمكننا فعله
    o mínimo que podemos fazer é chamar-lhe aquilo que é: um crime de ódio. TED أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية.
    o mínimo que podemos fazer é falar sobre isso, porque a violência e o ódio não acontecem no vácuo. TED أقل ما يمكننا فعله هو التحدث عنها، لأن الكراهية والعنف لا يأتيان من الفراغ.
    Não resolve tudo, mas é o mínimo que podemos fazer. Open Subtitles أعلم أن عرضنا ليس بالكثير ولكنه أقل ما يمكننا فعله.
    - Tom, ele quer matar-te. o mínimo que podemos fazer é dificultar-lhe a tarefa. Open Subtitles إنه يريد أن يقتلك أقل ما يمكننا فعله أن نجعل ذلك صعباً عليه
    o mínimo que podemos fazer é mostrar que... não somos um bando de vagabundos por aqui. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو أن نريه أننا لسنا عبارة عن مجموعة ريفيّون خرقاء
    O Chuck é um membro da minha equipa, e tem servido dignamente o seu país, e por tudo o que tem feito, o mínimo que podemos fazer é dar-lhe mais cinco minutos. Open Subtitles و قد خدم هذه البلاد بشكل جيد و لأجل كل الذي قام به أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه خمس دقائق أخرى
    É o mínimo que podemos fazer pelo Seeker no seu aniversário. Open Subtitles ليس تماماً ، هذا أقل ما يمكننا أنّ نقدمه للباحث في عيد مولده.
    Por acaso não é o mínimo que podemos fazer. Open Subtitles في الواقع، إنه ليس أقل ما يمكننا فعله. هيا بنا.
    Esta festa é o mínimo que podemos fazer para ti, Dave. Open Subtitles ‫هذه الحفلة هي أقل ما يمكننا فعله لك يا "ديف"
    o mínimo que podemos fazer é terminar o trabalho. Open Subtitles إن أقل ما يمكننا القيام به هو إنهاء المهمة.
    É o mínimo que podemos fazer, considerando. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله إعتباراً
    Depois de tudo pelo que passou, é o mínimo que podemos fazer. Open Subtitles بعد كل ما عانيته هذا أقل ما يمكننا فعله
    Xerife, é o mínimo que podíamos fazer pelos nosso amigos aqui em Madrid. - Certo, Bobby? Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله لأصدقاءنا الجدد , صحيح بوبي
    É o mínimo que podíamos fazer, depois de teres feito um belo depoimento hoje. Open Subtitles حسنٌ ' هذا كان أقل ما يمكننا القيامبه. بعد أن أعطيتنا ذاك الدليل الرائع.
    Era o mínimo que podíamos fazer para celebrar o aniversário de uma semana da tua irmã ter vindo viver comigo e tornar-se a minha amante. Open Subtitles انه أقل ما يمكننا القيام به للاحتفال بذكرى مرور أسبوع واحد منذ أن انتقلت اختك للعيش معي واصبحت حبيبتي في السكن
    Acho que o mínimo que poderíamos fazer era devolver o favor. Open Subtitles فكرت أن أقل ما يمكننا عمله هو ردّ الدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus