Tenho de o convencer que os tenho na mäo? | Open Subtitles | إذاً.. ماذا؟ هل المفروض أن أقنعك أني أسيطر عليهم؟ |
-Eu sei, não vim aqui para te convencer do contrário, eu só o queria ouvir, por isso... | Open Subtitles | أعلم. لم آتي إلى هنا كي أقنعك بغير ذلك كل ما أردتُ هو أن أسمع الكلمات منك، كي يكون لدينا ختام |
Não sei como convencer-te a confiar em mim. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أستطيع أن أقنعك لكي تثق بي لمّا لا تتركيني أذهب فحسب؟ |
Vim convencer-te a desistir desta loucura. | Open Subtitles | لكيّ أقنعك بالعدول عن هذا النزال المجنون. |
De licenca, por favor. Nosso primeiro encontro não te convenceu? Então você está chateado por eu não ter te dado uma revanche. | Open Subtitles | أعتقد لقاءنا الأول أقنعك أفهم ، تخشى أنى لن ألعب مباراة إعادة |
Queria convencê-lo a deixar-me ver a CDB dos Balcãs. | Open Subtitles | كنت أمل أن أقنعك بأن تعطني تلك المهمة وأن ترسلني إلى البلقان |
Ele convenceu-te a trocar as sapatilhas pelos lençóis de cama? | Open Subtitles | آه. هو من أقنعك لمقايضة لباس الباليه الضيق بالملاءات؟ |
Mas ele convenceu-a a mentir, não foi? | Open Subtitles | ولكنه أقنعك للكذب بشأن ذلك ، أليس كذلك ؟ |
"Para mim, é simbolicamente importante, "e essa metáfora é muito significativa, muito significativa para mim, "mas não vou tentar convencê-la disso". Assim, mudou-se duma verdade exterior para uma interior, da ciência para a arte. | TED | فهو شيئ هام رمزياً بالنسبة لي، وهذه الإستعاره تعني لي الكثير وهي هادفة جداً، ولن أحاول أن أقنعك بها،" الآن أنت نقلتها من الحقيقة الخارجية للحقيقة الداخلية، من العلم للفن. |
Estava na esperança de te conseguir convencer a ir a uma entrevista com os parceiros. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أقنعك أن تقابل الشركاء من أجل مقابلة |
E eu gostaria de te convencer a teres seguranças contigo. | Open Subtitles | وأنا أود أن أقنعك بأن تحصل على حرس خاص لك |
Estava a pensar que talvez te pudesse convencer a filmares a minha reportagem de amanhã na cerimónia. | Open Subtitles | كنت آمل أن أقنعك بأن تصور تقريرى الإخبارى غداً بالحفل |
Sei que nunca te irei convencer do contrário, mas tudo em que acreditas e mentira. | Open Subtitles | اعلم بأنني لن أقنعك بصورة أو بأخرى، لكن كل شيء تعتقده يعد كذب |
Talvez os deuses, ou... outro deus qualquer, ao convencer-te a vir aqui, fez-me ter algo a ver com isso. | Open Subtitles | قد يكون الالهة أو أي الالهة أخرى قد أقنعك بالحضور إلى هنا |
Só tento convencer-te a não te deixares matar ou a mim, como espectador. | Open Subtitles | إنني فقط أحاول أن أقنعك بألا تقتلنا كما يتم قتل عابروا السبيل. |
Não precisas de decidir agora. Deixa-me convencer-te. | Open Subtitles | ليس عليك التقرير الآن , دعني أقنعك |
O homem que os convenceu a tirar-me o Ceptro... para deixar o estado indefeso. | Open Subtitles | الرجل الذي أقنعك بأخذ الصولجان مني سيترك الولاية بشكل أعزل |
Ou talvez foi a minha brilhante motivação que te convenceu a deixares uma década de superstições tontas e a finalmente aprenderes a confiar em ti. | Open Subtitles | او ربما كان كلامي المُشجع الرائع الذي أقنعك |
Alguém ou algo te convenceu disso, porque achas que és má pessoa, e não és. | Open Subtitles | شخصٌ أو شيءٌ أقنعك بذلك لأنّك أنتَ تعتقد أنّك شخص سيء |
Se não a tivesse, seria impossível convencê-lo da verdade. | Open Subtitles | إن لم تكن كذلك فسيستحيل علي إذاً أن أقنعك بالحقيقة |
O Chase convenceu-te a deixar a mamã, e agora ele sente-se responsável. | Open Subtitles | تشايس أقنعك بترك أمك و الأن يشعر أنه مسؤول |
Mas este homem, Kritschgau, convenceu-a de outra coisa. Como? | Open Subtitles | لكن الرجل: "كريتشجو" أقنعك بطريقة أخرى. |
Pensa que estou a tentar convencê-la de que é alguém que não é? | Open Subtitles | "تعتقدين أنّي أحاول أن أقنعك بأنّك شخص آخر؟" |
Miss Eliza Bennet, permita-me que a convença a seguir o meu exemplo e a dar uma volta pela sala. | Open Subtitles | انسة اليزا بنيت دعينى أقنعك بأن تفعلى مثلى وأن تتجولى معى فى الغرفة أنه أمر منعش بعدالجلوس |
Vim cá porque pensei poder persuadi-la a largar tudo isso. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكى أقنعك بأن تبتعِدى عن كل ذلك. |