"أقول بأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • a dizer que
        
    • digo que
        
    • posso dizer que
        
    Não, não estou a dizer que não fico com eles. Open Subtitles إنسي الأمر لا, أنا لا أقول بأنني لن آخذهم
    Não estou a dizer que não gostei, mas foste tu quem teve a iniciativa. Open Subtitles لا أقول بأنني لم أحب القبلة ولكنكِ عملتِ الحركة الأولى
    Ouve, não estou a dizer que quero mais filhos, mas dizer que não vamos ter mais nenhum... Open Subtitles أنا لا أقول بأنني أرغب بالمزيد ولكن قول بأننا لن نحظى بالمزيد
    Não digo que não fantasiei em atirá-lo duma ponte. Open Subtitles لا أقول بأنني لم أتخيل رميه من جسر
    Confia em mim quando digo que sei, e tu não és nada comparado ao tipo de pessoas para quem eu trabalho. Open Subtitles ثق بي عندما أقول بأنني أعرف, وأنت لا تشبه بأي شكل الناس الذين أعمل عندهم.
    Não posso dizer que gostei de lavar os quartos de banho do museu, mas se consegui chegar aqui, valeu a pena. Open Subtitles نعم، لا أستطيع أن أقول بأنني أحببت تنظيف مراحيض المتحف ولكن إذا اوصلني الى هنا أنه كان يستحق ذلك
    Não estou a dizer que goste mais da Amy do que da Debra. Open Subtitles أنا لا أقول بأنني أحب ايمي أكثر من ديبرا
    Eu não estou a dizer que não me vá afeiçoar ao pirralho, somente não tenho o gene da maternidade. Open Subtitles لا أقول بأنني سأتخلى عن الطفل لكن فقط ليس لدي الشعور بالأمومة
    Estou a dizer que comando uma multinacional. Open Subtitles أريد أن أقول بأنني أصبحت مؤسسة متعددة الجنسيات.
    Eu estou a dizer que nunca foi realmente eu à tua beira. Open Subtitles أنا أقول بأنني لم أكن على سجيتي وأنا حولك
    Só estou a dizer que não tenho a certeza de que isto tenha acabado. Open Subtitles اسمع, أنا فقط أقول بأنني لستُ واثقاً من انتهاء هذا الأمر
    Estou a dizer que fiz coisas terríveis na minha vida. Open Subtitles أنا أقول بأنني فعلت العديد من الاشياء الفظيعة طوال حياتي
    Não! Não estou a dizer que não sou atlética. Open Subtitles ماذا؟ حسنا, لا, أنا لا أقول بأنني غير رياضية
    Perguntou-me o que penso em que está a agarrar e tenho a dizer que não sei. Open Subtitles سألتني عن ما أظن بأنك تتمسك به و يجب علي ان أقول بأنني لا أعرفه
    Estava sempre a dizer que nunca iria morrer ligado a um ventilador num quarto de hospital. Open Subtitles بقيت أقول بأنني لن أسمح لنفسي بالموت على مروحة نفس غرفة المستشفى
    Não digo que não tenha sentimentos muito profundos por ti. Open Subtitles أنا لا أقول بأنني لا أكن لك مشاعر عميقة.. بلى
    Quando digo que quero levar a nossa filha ao hospital, estou a falar a sério. Open Subtitles عندما أقول بأنني سأخذ ابنتنا إلى المستشفى 402 00: 25: 06,298
    Quando digo que não sei, não estou a inventar. Open Subtitles حين أقول بأنني لا أدري فأنا لا أختلق ذلك
    Não digo que não acredito mas agora, vou pôr a testemunha à frente da Banshee. Open Subtitles أنا لا أقول بأنني لا أصدق ولكن حالياً أنا ذاهب مع شاهد عيان عن بانشي
    Acredita, quando digo que te vi. Open Subtitles فقط صدقينى عندما أقول... بأنني قد رأيتكِ...
    digo que, se o meu negócio de pintura estivesse a andar. Open Subtitles أنا فقد أقول بأنني في عمل الدهان
    Não posso dizer que estava de alguma maneira preparada. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول بأنني كنت مستعدة لها بأي طريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus