"أقول لهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhes digo
        
    • lhes diga
        
    • dizer-lhes
        
    • lhes dizer
        
    • eu digo-lhes
        
    • lhes dizia
        
    • lhes contar
        
    • eu dizia-lhes
        
    E a maioria das pessoas muda a preferência quando lhes digo que o que está à esquerda é Hitler e o outro à direita é Martin Luther King. TED ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ.
    As pessoas com quem falo ficam admiradas quando ouvem dizer que estes são os únicos quatro componentes de um drone de conservação. Mas ficam ainda mais surpreendidas quando lhes digo o quão baratos são estes componentes. TED والآن الناس الذين أتحدث إليهم يكونوا غالبا مندهشين عندما يسمعون أن هذه هي فقط العناصر الأربعة التي تجعل من الطائرة حماية، ولكنهم تفاجأوا اكثر عندما أقول لهم أن هذه المكونات متوفرة بأسعار معقولة.
    Bem, não lhes digo nada, porque os mato. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أقول لهم شيئا لأننى أقتلهم
    Quando nós encontramos os homens da companhia musical assegure que vocé lhes diga acerca de Debbie ser a estilista do nosso vídeo de música. Open Subtitles عندما نلتقي الرجال الشركة الموسيقى و تأكد من كنت أقول لهم حول ديبي التصميم لدينا الموسيقى والفيديو
    E o que esperas que lhes diga? Open Subtitles وماذا تتوقع مني أن أقول لهم بالضبط، هل تعتقد
    Apetece-me dizer-lhes que sou tão humana quanto o homem, mereço igualmente ser reconhecida. TED أرغب في أن أقول لهم بأني والرجل سيان في الإنسانية، وأني أستحق نفس الاعتراف.
    Eles precisam fazer o que eu lhes dizer do jeito que eu digo a eles fazêr-lo, no campo. Open Subtitles عليهم أن يفعلوا ما أقول لهم, الطريقة التي أخبرهم أن يفعلوها في ساحة المعركة
    Afirmam que a morte é a nossa arte. Pois eu digo-lhes... Open Subtitles وهم يدعون أن الموت هو فننا ... وأنا أقول لهم
    Como lhes digo isto, se já nem sei o que dizer a mim próprio? Open Subtitles كيف يمكنني أن أقول لهم ذلك ؟ أنا حتى لا أعرف ماذا أقول لنفسي بعد الآن
    Não lhes digo nada para distorcerem as minhas palavras. Open Subtitles لن أقول لهم شيئاً حتى لا يقومون بتحريف كلامي.
    Qual castigo é que lhes digo que vão sofrer se falarem? Open Subtitles وماذا أقول لهم أننا سنفعله إذا تكلموا ؟
    "E o que é que lhes digo: Open Subtitles وماذا عليّ أن أقول لهم حيال ذلك؟
    Apenas lhes digo a eles o que querem ouvir. Open Subtitles أنا فقط أقول لهم ما يودون سماعه
    Que lhes digo? Open Subtitles ماذا أقول لهم ؟
    Queres que lhes diga que passaste por cá? Open Subtitles هل تريدني أن أقول لهم أنك أتيت ؟
    - Então o que queres que lhes diga? Open Subtitles - سألاقيك هناك - ما الذي يفترض بي أن أقول لهم ؟
    Queres que eu lhes diga para se calarem todos? Open Subtitles اتريدني بان أقول لهم .. بأن يصمتوا ؟ ؟
    É verdade, estou sempre a dizer-lhes: Open Subtitles كلا، هذا صحيح. هذا لأنني لا أنفك أقول لهم:
    Estava a dizer-lhes que as regras são as mesmas. Open Subtitles كنت أقول لهم ان تطبق القواعد نفسها كما كانت هناك
    Eu disse-lhes, estou farto de lhes dizer, mas eles não querem saber. Open Subtitles قلت لهم، وأظل أقول لهم ، فإنها لن يستمع.
    Às vezes eu digo-lhes que não podem fazer o que bem entendem. Open Subtitles أحيانا أقول لهم أنهم لا يستطيعون فعل ما يُريدونه
    Não lhes dizia o que era, mas estava por ordem alfabética, e dizia-lhes para procurarem os seus nomes, os seus apelidos, o nome de solteira das mães. TED ولا أقول لهم ما هي هذه القائمة تكون القائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي فاطلب منهم البحث عن أسماءهم, أسماء عائلاتهم أسماء عائلات أمهاتهم
    Quando tiver filhos, e lhes contar como conheci a mãe deles, vou-lhes contar tudo, o raio da história toda. Open Subtitles يا رجل،عندما أنجب أطفال و أقول لهم كيف قابلت والدتهم ساقول لهم كل شىء كل القصة
    eu dizia-lhes sempre a mesma coisa. TED دائماً أقول لهم الشيء ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus