"أقوم بهذا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer isto por
        
    • a fazê-lo por
        
    - Pensei que estava a fazer isto por nós. Open Subtitles ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟
    Na verdade, estou a fazer isto por mim mesmo. Open Subtitles أنا في الواقع أقوم بهذا من أجل نفسي
    Então, de certa maneira, podia dizer, que estou a fazer isto por ti. Open Subtitles لذا في طريقة ما يمكنك القول أنا أقوم بهذا من أجلك
    E eu sei que é errado... estar a fazer isto por telemóvel no meio de um dia muito, muito stressante. Open Subtitles و أعلم بأن هذا خطأ أن أقوم بهذا من خلال الهاتف في منتصف يومٍ مرهق حقاً
    Não me agradeças. Não estou a fazê-lo por ti. Open Subtitles لا تشكرني , فأنا لا أقوم بهذا من أجلك
    Estou a fazer isto por ti, pelo teu irmão e pela humanidade. Open Subtitles أنا أقوم بهذا من أجلك، من أجل أخيك والبشرية.
    Tina, a Bette teria contratado alguém para fazer isto por ti ou então eu podia ter feito. Open Subtitles (تينا)، (بيت) سوف تدفع لأي شخص كي يقوم بهذا أنا أود أن أقوم بهذا من أجلك
    Disse-te para não vires, Michael. Estou a fazer isto por nós, pela nossa família. Open Subtitles حذّرتُكَ من المجيئ إلى هنا يا (مايكل)، أقوم بهذا من أجلنا، من أجل العائلة
    Estou a fazer isto por ti. Open Subtitles أقوم بهذا من أجلك.
    Estou a fazer isto por vocês. Open Subtitles إني أقوم بهذا من أجلك
    Estou a fazer isto por ele. Open Subtitles أنا أقوم بهذا من أجله
    Meu... Estou a fazer isto por ti. Open Subtitles -أنا أقوم بهذا من أجلكَ
    Estou a fazer isto por nós. Open Subtitles - أنا أقوم بهذا من أجلنا
    Estou a fazer isto por ti Open Subtitles "آي بوي): أنا أقوم بهذا من أجلك)"
    Estou a fazê-lo por vocês! Open Subtitles أنّي أقوم بهذا من أجلكم جميعا ً
    Estou a fazê-lo por ti. Open Subtitles أنا أقوم بهذا من أجلك .من أجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus