Filhos fortes e belas filhas para a Glória de Deus. | Open Subtitles | أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب |
E conseguimos isso porque somos fortes e disciplinados na causa. | Open Subtitles | و قد تغيرنا ،لأننا أقوياء و مُنظمون من الصميم |
Tu poderias ficar cá, poderiamos casar-nos... e criar os nossos rebentos para serem fortes e felizes como nós? | Open Subtitles | و يمكنك البقاء هنا ، و يمكننا الزواج و تربية صغارنا ليكونوا أقوياء و سعداء كما نريد؟ |
Preciso de novos líderes, fortes e decididos. | Open Subtitles | أحتاج رجال جدّد، يكونون أقوياء و متحمسون. |
Desculpa ter-te batido, mas nós somos pessoas fortes, e não choramos por causa dos nossos problemas. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا ماما آسفة لأنني ضربتك نحن أقوياء و لا نبكي بسبب المشاكل |
Posso falar de amor e da lua e de junho e de tudo o resto se desejar, mas somos mais do que isso, somos fortes e perspicazes e podemos construir algo que valha a pena ter, se nos deixar. | Open Subtitles | أستطيع التحدث عن الحب وشهر العسل وعن كل ما يتعلق به إن إردتِ لكننا أكثر من ذلك نحن أقوياء و حاذقين |
Sabem, uma célula atrai outra célula, essas duas atraem mais duas, e enquanto mais e mais células nanites se unem ao grupo-núcleo, se tornam mais e mais fortes e mais fortes... | Open Subtitles | أنت تعلم, خلية واحدة تجذب خلية اخرى, و هاتان الاثنتان يجذبان إثنتان اخريتان, و من ثم المزيد و المزيد من خلايا النانيت في لب المجموعة, سيصبحون أقوياء و أقوياء أكثر و أكثر قوة |
Esses tipos que saem da prisão, são fortes e usam drogas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال خارجين من السجن , إنهم أقوياء و يتعاطون المخدرات . |
Fomos criados para sermos fortes, e não emotivos. | Open Subtitles | لقد تربينا لنكون أقوياء و ليس عاطفيين |
Os graduados da ELAM são inteligentes, fortes e dedicados. | TED | خريجو ELAM أذكياء أقوياء و مخلصون. |
Somos fortes e orgulhosos. | Open Subtitles | نحنُ أقوياء و فخورين |