"أقيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • medir
        
    • Medi
        
    • medir-te
        
    • medido
        
    Vou medir para ver se o ponto de impacto coincide. Open Subtitles أريد أن أقيس اذا كا كانت نقاط الاصابة تتطابق
    Quero medir a sua respiração quando eles a violarem em grupo. Open Subtitles أريد أن أقيس تنفسكي عندما يقومون بمضاجعتك.
    A companhia paga-me para medir a força do impacto das ondas, já lho disse. Open Subtitles الشركة تدفع لي لكي أقيس قوة اصطدام الأمواج، لقد أخبرتك بذلك
    Sempre Medi o meu sucesso pelo número de vítimas. Open Subtitles أقيس نجاحي دوماً بعددّ الضحايا الذين قتلتهم
    - Consigo ver os teus pés. - Deixa-me medir-te a cabeça. Open Subtitles يمكننى رؤية قدمك - دعينى أقيس رأسك -
    Tenho medido níveis de actividade e células inibitórias, no cérebro de ratos VPA. Open Subtitles لقد كنت أقيس مستويات النشاط والخلايا المثبطة في حمض الفالبرويك بمخ الفئران
    Eu preciso de medir para verificar se o ponto de impacto é compatível. Open Subtitles أريد أن أقيس اذا كا كانت نقاط الاصابة تتطابق
    Estou a medir os níveis residuais de calor nas cartas para determinar qual foi tocada. Open Subtitles أقيس مستويات حراراة أوراق اللعب لأقرر أي منها تم لمسها
    Talvez deva medir essa costura interna uma vez mais. Open Subtitles ربما يجب ان أقيس طول البنطال من الداخل مرة اخرى
    É absurdo medir a sobriedade em unidades de tempo. Open Subtitles من السخيف أن أقيس الإعتدال بوحدات الزمن.
    Estou a tentar medir a perturbação do ar na sala. Open Subtitles أنا أحاول أن أقيس توزيع الهواء في الغرفة
    Podia medir a temperatura dos animais. Eu sei o que isso significa, e estou disposta a isso. Open Subtitles بإمكاني أن أقيس درجة حرارة الحيوانات أعرف معنى ذلك وأنا مستعدة
    No meu modo de performance do ecrã, posso medir força G, distância de travagem, tempo de reação, cronómetro do quarto de milha, contador de oitavo de milha, histórico de voltas. Open Subtitles على شاشة أداء الوضع في سيارتي يمكنني أن أقيس قوة التسارع مسافة المكابح وأوقات ردود الفعل ومؤقتُ الربع الميل
    Eu pensei que fosse residentitis e convenci-me disso antes mesmo de lhe medir a temperatura. Open Subtitles ظننته التهابًا داخليًا وأقنعت نفسي بذلك قبل أن أقيس درجة حرارته حتى
    E de soprar para este tubo, para que possa medir a capacidade dos seus pulmões?" TED ما رأيك في النّفخ عبر هذا الأنبوب حتّى أقيس قدرتك الرّئويّة؟"
    Estou a medir a distância entre Marte e a Terra no seu máximo. Open Subtitles أقيس المسافة بين الأرض و"المريخ" بأكبر مقاديره.
    Acho mais fácil medir o pulso aqui. Open Subtitles أجدها أسهل أن أقيس النبض من هنا
    Preciso de medir a distância entre os pneus e a curva. Open Subtitles يجب أن أقيس المسافة بين العجلات والرصيف
    Medi o tempo às braçadas, Open Subtitles , أقيس الوقت بمقدر تجوالى حول العالم
    Deixa-me medir-te a temperatura, primeiro. Open Subtitles دعيني أقيس حرارتك أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus