"أكبر بكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito maior
        
    • muito maiores
        
    • muito mais
        
    • bem maior
        
    • muito grande
        
    • mais velha
        
    • maior do que
        
    • demasiado grande
        
    • é maior
        
    • maior que
        
    • maiores que
        
    • ainda maior
        
    • bastante maior
        
    Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. TED إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير.
    Aquilo de que falamos será muito maior do que isto. TED الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا.
    O Saara era muito maior nessa época do que é hoje. TED إن الصحراء الكبرى كانت أكبر بكثير مما هي عليه اليوم
    Aqueles dos quais não falamos são criaturas muito maiores do que coiotes. Open Subtitles أولئك الذين لا نتكلم عنهم مخلوقات أكبر بكثير من ذئب البراري.
    já presenciei retiradas muito mais infames e traiçoeiras do que essa. Open Subtitles لقد شهدت غدراً أكبر بكثير والمخارج الحقيرة من تلك المواقف
    Mamãe é muito maior que Roger. Nove anos maior. Open Subtitles أمي أكبر بكثير من روجر حوالي التسع سنوات
    Esta gruta fabulosa faz parte de uma história maior, muito maior. Open Subtitles هذا الكهف المدهش جزءٌ من قصة أكبر، قصة أكبر بكثير.
    E que aquilo que partilhamos com aqueles que tememos é muito maior do que aquilo que nos divide... Open Subtitles وهذا ما نشاطره مع هؤلاء الذين كنا نخشاهم هو أكبر بكثير من كل ما يفرق بيننا
    E é muito maior do que imagina. Cansei-me de falar. Open Subtitles وهذا أكبر بكثير ممّا تدركين وقد إنتهيتُ من الكلام
    A remodelação é muito maior do que tínhamos planeado. Open Subtitles إعادة التنظيم فعليا أكبر بكثير من ما خططنا
    Isto é muito maior do que tudo o que discutimos. Open Subtitles هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل
    Isso podia acontecer se o antigo dono tivesse uma cabeça muito maior. Open Subtitles هذا يحدث عندما يكون لدى الشاب الذي قبلك رأس أكبر بكثير.
    Com todo o respeito, há uma coisa muito maior a passar-se. Open Subtitles مع كامل الإحترام، سيدي هناك شيء أكبر بكثير يجري هنا
    Porque esta empresa é muito maior que a do papá. Open Subtitles لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة
    É muito, muito maior do que o de um anjo tipico. Open Subtitles أعني أنها أكبر بكثير من الطاقة التي ينتجها كائن سامٍ
    Tal como o bloco de cimento, o transistor te permite construir circuitos muito maiores e mais complexos, um tijolo de cada vez. TED مثل وحدات البناء، يسمح لنا الترانزستور ببناء دوائر أكبر بكثير وأكثر تعقيدا، وحدة كل مرة.
    E esta nuvem de matéria é muito mais esférica que as próprias galáxias, e estende-se por distâncias muito maiores que a galáxia. TED وهذه السحابة من المادة أكثر كروية من المجرات نفسها وتتمدد حول نطاق أكبر بكثير من المجرة
    Juntando todas estas coisas, penso que as hipóteses de vida são muito maiores do que eu jamais pensei. TED لذا ، مع تجميع كل تلك المعلومات معاً ، أعتقد أن فرص وجود الحياة أكبر بكثير مما كنت أعتقد.
    Sou um Homem com muito mais visão do que um assasino. Open Subtitles أنا رجل له رؤية أكبر بكثير من مجرد مجرم عادى
    Estás a falar em algo bem maior do que um aquecimento global. Open Subtitles لذا أنت تتكلم حول الشيء أكبر بكثير من زيادة حرارة العالم
    Um era que a cidade em si não era propriamente muito grande, mas a economia era muito pequena. TED الأول كان أن المدينة نفسها كانت أكبر بكثير مما ينبغي،... ...لكن اقتصادها كان أصغر مما ينبغي.
    Mas se vem de uma raça que e anterior ao glaciar e a sua teoria estiver correcta, ela pode ser muito mais velha. Open Subtitles لكن إذا كانت من الجنس الذي سبق الجليد ونظريتك كانت صحيحة هي يمكن أن تكون أكبر بكثير
    Porque a abelha mamangava é demasiado grande para voar. TED لأن نسبة الطنين الى الفراء جناحيها أكبر بكثير مما قد يمكنها من الطيران.
    A ameaça ao programa é maior do que pensávamos. Open Subtitles التهديد للبرنامج هُو أكبر بكثير ممّا كنّا نظنّ.
    Assim, a tua presença aqui tem um significado ainda maior. Open Subtitles حسنا، فهذا يجعل وجودك هنا ذو معنى أكبر بكثير
    Então, criei uma escola, e nesse processo, aprendi algo bastante maior. TED لذا أنشأتُ مدرسة، وخلال تلك العملية، تعلّمت شيئًا أكبر بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus