Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. | TED | إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير. |
Aquilo de que falamos será muito maior do que isto. | TED | الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا. |
O Saara era muito maior nessa época do que é hoje. | TED | إن الصحراء الكبرى كانت أكبر بكثير مما هي عليه اليوم |
Aqueles dos quais não falamos são criaturas muito maiores do que coiotes. | Open Subtitles | أولئك الذين لا نتكلم عنهم مخلوقات أكبر بكثير من ذئب البراري. |
já presenciei retiradas muito mais infames e traiçoeiras do que essa. | Open Subtitles | لقد شهدت غدراً أكبر بكثير والمخارج الحقيرة من تلك المواقف |
Mamãe é muito maior que Roger. Nove anos maior. | Open Subtitles | أمي أكبر بكثير من روجر حوالي التسع سنوات |
Esta gruta fabulosa faz parte de uma história maior, muito maior. | Open Subtitles | هذا الكهف المدهش جزءٌ من قصة أكبر، قصة أكبر بكثير. |
E que aquilo que partilhamos com aqueles que tememos é muito maior do que aquilo que nos divide... | Open Subtitles | وهذا ما نشاطره مع هؤلاء الذين كنا نخشاهم هو أكبر بكثير من كل ما يفرق بيننا |
E é muito maior do que imagina. Cansei-me de falar. | Open Subtitles | وهذا أكبر بكثير ممّا تدركين وقد إنتهيتُ من الكلام |
A remodelação é muito maior do que tínhamos planeado. | Open Subtitles | إعادة التنظيم فعليا أكبر بكثير من ما خططنا |
Isto é muito maior do que tudo o que discutimos. | Open Subtitles | هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل |
Isso podia acontecer se o antigo dono tivesse uma cabeça muito maior. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما يكون لدى الشاب الذي قبلك رأس أكبر بكثير. |
Com todo o respeito, há uma coisa muito maior a passar-se. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام، سيدي هناك شيء أكبر بكثير يجري هنا |
Porque esta empresa é muito maior que a do papá. | Open Subtitles | لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة |
É muito, muito maior do que o de um anjo tipico. | Open Subtitles | أعني أنها أكبر بكثير من الطاقة التي ينتجها كائن سامٍ |
Tal como o bloco de cimento, o transistor te permite construir circuitos muito maiores e mais complexos, um tijolo de cada vez. | TED | مثل وحدات البناء، يسمح لنا الترانزستور ببناء دوائر أكبر بكثير وأكثر تعقيدا، وحدة كل مرة. |
E esta nuvem de matéria é muito mais esférica que as próprias galáxias, e estende-se por distâncias muito maiores que a galáxia. | TED | وهذه السحابة من المادة أكثر كروية من المجرات نفسها وتتمدد حول نطاق أكبر بكثير من المجرة |
Juntando todas estas coisas, penso que as hipóteses de vida são muito maiores do que eu jamais pensei. | TED | لذا ، مع تجميع كل تلك المعلومات معاً ، أعتقد أن فرص وجود الحياة أكبر بكثير مما كنت أعتقد. |
Sou um Homem com muito mais visão do que um assasino. | Open Subtitles | أنا رجل له رؤية أكبر بكثير من مجرد مجرم عادى |
Estás a falar em algo bem maior do que um aquecimento global. | Open Subtitles | لذا أنت تتكلم حول الشيء أكبر بكثير من زيادة حرارة العالم |
Um era que a cidade em si não era propriamente muito grande, mas a economia era muito pequena. | TED | الأول كان أن المدينة نفسها كانت أكبر بكثير مما ينبغي،... ...لكن اقتصادها كان أصغر مما ينبغي. |
Mas se vem de uma raça que e anterior ao glaciar e a sua teoria estiver correcta, ela pode ser muito mais velha. | Open Subtitles | لكن إذا كانت من الجنس الذي سبق الجليد ونظريتك كانت صحيحة هي يمكن أن تكون أكبر بكثير |
Porque a abelha mamangava é demasiado grande para voar. | TED | لأن نسبة الطنين الى الفراء جناحيها أكبر بكثير مما قد يمكنها من الطيران. |
A ameaça ao programa é maior do que pensávamos. | Open Subtitles | التهديد للبرنامج هُو أكبر بكثير ممّا كنّا نظنّ. |
Assim, a tua presença aqui tem um significado ainda maior. | Open Subtitles | حسنا، فهذا يجعل وجودك هنا ذو معنى أكبر بكثير |
Então, criei uma escola, e nesse processo, aprendi algo bastante maior. | TED | لذا أنشأتُ مدرسة، وخلال تلك العملية، تعلّمت شيئًا أكبر بكثير. |