"أكتافنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ombros
        
    • ombro
        
    Eu penso nisso como aquele desenho animado do diabo e do anjo sentados nos nossos ombros. TED فكرت نوعاً ما كهذا الكرتون أشيطان أم ملاك يجلس على أكتافنا.
    Contamos histórias muito convincentes, abanamos ligeiramente os ombros. TED نقول قصصا مقنعة جدا، ونهز أكتافنا قليلا.
    Esta noite, a nossa vingança descansa nos seus ombros, apesar de você parecer muito fraco para segurar as suas próprias roupas! Open Subtitles هذا المساء إنتقامنا سيتم إبعاده عن أكتافنا أنت تبدو ضعيفاً جداً من أن تحمل ملابسك الخاصة
    Deus deu-nos muito que pousar no ombro. Open Subtitles الله أعطانا الكثير لنضع أكتافنا مع من ضدنا.
    Estes armas não servem só para pendurarmos ao ombro, mas também para invadir-lhes as casas e derramar-lhes o sangue. Open Subtitles هذه البنادق ليست من أجل تعليقها جامدة على أكتافنا و لكنها من أجل أن نخرجهم من أكوارهم و نجعلهم يدفعون حياتهم ثمناً لذلك
    No mínimo, virarmo-nos de costas para a máquina e olhar por cima do ombro. Open Subtitles يجب علينا أن ننظر بعيداً عن الكاميرا وننظر من فوق أكتافنا
    E depois tira todas as férias que quiseres. Girem os ombros, quero esses ombros a girar, quero esses corpos a mexer. Open Subtitles ثم، يمكنك أن تأخذ الكثير من الوقت كما تريد ونحن نموج أكتافنا
    # Não podemos esperar pelo dia, não podemos manter os ombros baixos Open Subtitles # لا يَستطيعُ إنتِظار اليومِ، لا يَستطيعُ سَيْطَرَة على أكتافنا
    As vestes papais pesam-nos muito sobre os ombros. Open Subtitles أن العبائة البابوية ثقيلة على أكتافنا
    Era quando vinha pôr o braço nos nossos ombros. Open Subtitles عندها يأتي ويضعه يديه على أكتافنا
    Anjos aos nossos ombros. Open Subtitles ملائكة على أكتافنا
    # Não podes manter os teus ombros baixos Open Subtitles # لا يَستطيعُ سَيْطَرَة على أكتافنا
    E tendemos a curvar-nos para a frente e a descairmos os ombros. Open Subtitles ونميل لوضعها فوق أكتافنا
    - Pomo-las aos ombros. Open Subtitles -نضعهم على أكتافنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus