Eu penso nisso como aquele desenho animado do diabo e do anjo sentados nos nossos ombros. | TED | فكرت نوعاً ما كهذا الكرتون أشيطان أم ملاك يجلس على أكتافنا. |
Contamos histórias muito convincentes, abanamos ligeiramente os ombros. | TED | نقول قصصا مقنعة جدا، ونهز أكتافنا قليلا. |
Esta noite, a nossa vingança descansa nos seus ombros, apesar de você parecer muito fraco para segurar as suas próprias roupas! | Open Subtitles | هذا المساء إنتقامنا سيتم إبعاده عن أكتافنا أنت تبدو ضعيفاً جداً من أن تحمل ملابسك الخاصة |
Deus deu-nos muito que pousar no ombro. | Open Subtitles | الله أعطانا الكثير لنضع أكتافنا مع من ضدنا. |
Estes armas não servem só para pendurarmos ao ombro, mas também para invadir-lhes as casas e derramar-lhes o sangue. | Open Subtitles | هذه البنادق ليست من أجل تعليقها جامدة على أكتافنا و لكنها من أجل أن نخرجهم من أكوارهم و نجعلهم يدفعون حياتهم ثمناً لذلك |
No mínimo, virarmo-nos de costas para a máquina e olhar por cima do ombro. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننظر بعيداً عن الكاميرا وننظر من فوق أكتافنا |
E depois tira todas as férias que quiseres. Girem os ombros, quero esses ombros a girar, quero esses corpos a mexer. | Open Subtitles | ثم، يمكنك أن تأخذ الكثير من الوقت كما تريد ونحن نموج أكتافنا |
# Não podemos esperar pelo dia, não podemos manter os ombros baixos | Open Subtitles | # لا يَستطيعُ إنتِظار اليومِ، لا يَستطيعُ سَيْطَرَة على أكتافنا |
As vestes papais pesam-nos muito sobre os ombros. | Open Subtitles | أن العبائة البابوية ثقيلة على أكتافنا |
Era quando vinha pôr o braço nos nossos ombros. | Open Subtitles | عندها يأتي ويضعه يديه على أكتافنا |
Anjos aos nossos ombros. | Open Subtitles | ملائكة على أكتافنا |
# Não podes manter os teus ombros baixos | Open Subtitles | # لا يَستطيعُ سَيْطَرَة على أكتافنا |
E tendemos a curvar-nos para a frente e a descairmos os ombros. | Open Subtitles | ونميل لوضعها فوق أكتافنا |
- Pomo-las aos ombros. | Open Subtitles | -نضعهم على أكتافنا . |