"أكترث لما" - Traduction Arabe en Portugais

    • me interessa o que
        
    • quero saber o que
        
    • nas tintas para
        
    • me importa o que
        
    • importo com o que
        
    • me interessa aquilo que
        
    Não me interessa o que pensas. Open Subtitles إنني لا أكترث لما تعتقدين ,لقد أحتجتكِ في الليالي الباردة لا أكثر
    Não me interessa o que disse ao telefone. É a nossa política. Open Subtitles لا أكترث لما قلت لهم على الهاتف هذه هي سياستنا
    Senhora, ouça, não quero saber o que faz aqui, sim? Open Subtitles انصتِ لي، لا أكترث لما تفعلينه هُنا. حسناً؟
    Não quero saber o que aconteceu, só quero saber se conseguiste deixar tudo para trás naquela cela. Open Subtitles لا أكترث لما جرى أخبريني إن تمكنت من تركه خلفك
    Estragou-as ela própria, e estou-me nas tintas para o que os jornais escrevem. Open Subtitles هي من قضت عليها بنفسها ولا أكترث لما تقوله الجرائد.
    Não me importa o que o aconteceu. Não me importa o que vai acontecer. Open Subtitles أنا لا أُبالى بما حدث ولا أكترث لما سوف يحدث
    Além disso, não me importo com o que acontece a este corpo. Open Subtitles بجانب أنني لا أكترث لما سيحدث لهذا الجسد
    Não me interessa aquilo que quer. Open Subtitles أنا لا أكترث لما تريدين
    Não me interessa o que a maquina diz. Ela está a inventar isto. Open Subtitles لا أكترث لما تقوله الآلة إنها تلفق الأمر
    Não me interessa o que pensas. Ainda não acabou! Open Subtitles لا أكترث لما تفكرين به فعلاقتنا لم تنتهي بعد
    Não me interessa o que os outros vão fazer. Open Subtitles لا أكترث لما يفعله الشباب الآخرون
    - Não me interessa o que quer dizer. Onde é que se põe? Open Subtitles لا أكترث لما يعنيه أين نرسمها ؟
    Que festa desagradável! Não me interessa o que o Apu era numa vida passada, nesta vida, é um fala-barato! Open Subtitles يا له من حفل سيء ، لا أكترث لما كان عليه (آبو) في حياة سابقة
    Se for só para nos mandar abaixo de novo, não quero saber o que é preciso. Open Subtitles وإن كانت سترجعنا إلى الأسفل فلا أكترث لما سيتطلب الأمر
    Não quero saber o que pensa. Open Subtitles لا أكترث لما تظنه
    Não quero saber o que fizemos. Open Subtitles لا أكترث لما كان بيننا
    Estou-me nas tintas para isso. A política é assim, estupor. Open Subtitles لا أكترث لما تحتاجه هذه السياسة يا عاهرة
    Estou-me nas tintas para o que acontece quando morrer. Quero que as pessoas comprem o meu livro agora. Open Subtitles لا أكترث لما سيحدث بعدَ أن أموت أريدُ من الناس أن تشتري كتابي الآن
    Estou-me nas tintas para aquilo que você ou qualquer outro polícia pensa sobre mim. Open Subtitles لا أكترث لما تشعر به أو أي أحد من أفراد الشرطة
    Não me importa o que te diz a tua consciência. Open Subtitles -لا، أنت أصغِ لا أكترث لما يمليه عليك ضميرك
    Não me importo com o que ele faz. Open Subtitles لا أكترث لما يفعله ولا أكترث لما تشاهده
    - Não me interessa aquilo que ele quer. Open Subtitles -لا أكترث لما يريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus