"أكثر تقدماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais avançada
        
    A doença está mais avançada no sistema deles e assim, saberei o que esperar à medida que progride. Open Subtitles , المرض أكثر تقدماً فى أنظِمتهم لذا سأقوم بتكوين فكرة على الأقل عن أي مدى مُتوقع
    Imaginem uma civilização muito mais avançada do que a nossa. TED حسناً، تخيلوا حضارة أكثر تقدماً بكثير من حضارتنا.
    À medida que a China vai ficando maior, mais forte e mais rica, tecnologicamente mais avançada, será inevitável o choque contra as posições e prerrogativas norte-americanas. TED في الحين الذي تزداد فيه الصين حجمًا وقوّة وثراء، أكثر تقدماً تكنولوجياً ستصطدم حتمًا بالمراكز والامتيازات الأمريكية.
    Ela será 6 anos mais avançada do que você. Open Subtitles سوف تكون أكثر تقدماً عنك بـ 6 سنوات
    Tudo em que tenho trabalhado é emocionante, mas isto é de uma magnitude mais avançada. Open Subtitles كل ما كان يقوم به كان شيئاً مختلفاً، لكن هذا الأمر يتحكم بالمغناطيس أكثر تقدماً
    Hoje, há mais informações disponíveis e uma tecnologia mais avançada para os preservar, embora não tenhamos a certeza se os nossos arquivos digitais serão mais resistentes à destruição do que os rolos de papel e a tinta. TED هناك المزيد من المعلومات المتاحة اليوم وتكنولوجيا أكثر تقدماً للحفاظ عليها، مع ذلك فإننا لا يمكننا التيقّن أن الأرشيف الرقمي لدينا سيكون مقاومًا للتدمير أكثر من مخطوطات الحبر والورق في الإسكندرية.
    Descobrimos que os miúdos que possuem uma leitura mental mais avançada e maior autocontrolo dizem mentiras mais cedo e são mentirosos mais sofisticados. TED ووجدنا أن هؤلاء الأطفال الصغار الذين لديهم قدرات أكثر تقدماً فيما يتعلق بقراءة أفكار الآخرين وضبط النفس يكذبون بعمر مبكر وهم كذابون مهرة.
    Sim, e mais avançada do que a nossa. Open Subtitles صحيح ، و أكثر تقدماً مما لدينا
    E a aurora de uma era mais avançada. Open Subtitles وبزوغ عصر أكثر تقدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus