É mais sério que um cartune editorial. | TED | فهو أكثر جدية من ربما الكاريكاتير التحريري. |
Para mim, andar é mais sério. Quando já saímos há uns meses... | Open Subtitles | أقصد أن معنى مواعدة شخص ما هو أكثر جدية و ليس لنصف شهر |
Então, você não está planejando ter algo mais sério com esse cara no futuro? | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تخططين أن تكون علاقتكِ أكثر جدية مع هذا الشخص في المستقبل؟ |
Talvez tenha a tensão alta, ou algo mais grave. | Open Subtitles | ربما ضغط الدم عالي أو شيء أكثر جدية |
Sim, este é o tipo de projectos em que tento envolver-me agora, projectos mais sérios. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي أحاول خوضها الآن، أشياء أكثر جدية |
No espaço de um mês, a época de reprodução irá iniciar e nessa altura as lutas serão mais sérias, mas por agora, a meio do Verão, estes contactos são inofensivos. | Open Subtitles | سوف يبدأ موسم التكاثر في غضون شهر، و يصبح العراك أكثر جدية. لكن الآن في منتصف الصيف، هذه الحركات غير مؤذية. |
Neste País somos inclinados a ter uma visão bem mais séria do casamento. | Open Subtitles | فى هذا البلد ، اٍننا نميل اٍلى اٍتخاذ وجهة نظر أكثر جدية للزواج |
Para um debate mais sério, acompanhe-me numa bebida. | Open Subtitles | من التسلية لهذا المساء. أرجو منكم الانضمام لي وتناول مشروباً، حتى نتناقش في أمور أكثر جدية. |
Gradualmente coisas começaram ficar mais sério porque um próprio plano tido que ser trabalhado fora. | Open Subtitles | تبدأ الأمور تدريجياً تُصبح أكثر جدية لأن الخطة الشاملة سنعمل عليها في الخارج |
Fala muito, mas tem de ser mais sério! | Open Subtitles | لديك الكثير من الحيوية، ولكن يجب أن تكون أكثر جدية |
Tudo aquilo que eu temia aconteceu. Não podia ser mais sério. | Open Subtitles | ،لقد تحقق كل ما أخشاه لا يمكن أن أكون أكثر جدية |
Havia algo mais sério entre mim e o Louis. | Open Subtitles | كان هناك شيئاً أكثر جدية بينه وبيني |
- Pelo menos até ficar mais sério. | Open Subtitles | على الأقل حتى تصبح العلاقة أكثر جدية |
- Ok, sem sorrir, mais sério. Ok? | Open Subtitles | لا تبتسم كن أكثر جدية |
Agora, um assunto mais sério. | Open Subtitles | الآن ننتقل لموضوع أكثر جدية |
Gostava de fazer algo mais sério. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بشيء أكثر جدية |
Parece mais grave do que a gripe de 24 horas. | Open Subtitles | إنه يبدو أكثر جدية من انفلونزا لا تستغرق سوى 24 ساعه |
Bem, estive a ver a sua radiografia e é mais grave do que apenas a costela. | Open Subtitles | ألقيت نظرة على أشعّتكِ وقد يكون الوضع أكثر جدية من مجرد ضلع. |
De vez em quando, eles discutiam sobre parvoíces e às vezes discutiam sobre assuntos mais sérios. | Open Subtitles | وين الحين والآخر كانوا يتخاصمون على أمور سخيفة وفي بعض الأحيان يتخاصمون على أمور أكثر جدية |
O nosso tipo das mil caras era procurado por crimes mais sérios em Nova Iorque. | Open Subtitles | رجل بألف وجه مطلوب بجرائم " أكثر جدية في " نيويورك |
E quero trabalhar com histórias mais sérias. | Open Subtitles | وأسعى للترقية إلى أبواب أكثر جدية |
As coisas tornaram-se mais sérias entre nós, mais tarde. | Open Subtitles | ثم تطورت الامور أكثر جدية بيننا لاحقاً |
Nós, garotos que vivemos sozinhos com nossa mãe... temos uma cara especial, mais séria do que o normal, como de intelectual ou escritor. | Open Subtitles | الصبية الذين يعيشون بمفردهم مع أمهاتهم لديهم نظرة مميزة نظرة أكثر جدية من النظرة العادية كما لو كانت نظرة مثقف أو كاتب |