Dizem que é a coisa mais natural do mundo, não é? | Open Subtitles | لقد قالوا من أنه أكثر شيءٍ طبيعي في العالم، صحيح؟ |
Para ter o que queremos, temos de abdicar do que mais gostamos. | Open Subtitles | ونحن نعرف بأنه للحصول على مانريد، علينا أن نتخلى عن أكثر شيءٍ يهمنا. |
Sabe o que mais gosto em si? O quê? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي أحبّه أكثر شيءٍ فيك؟ |
Mas começaria pelo meu gesto mais generoso. | Open Subtitles | ولكن سأبدء بالتأكيد مع أكثر شيءٍ سخاءً فعلته. |
É só que... quando era jovem, mais do que tudo, sonhava ser bailarina. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة، أكثر شيءٍ أردتُه، هو أن أكون راقصة باليه مُمتازة. |
Muito bem. Estás mais entusiasmada com o quê, o casamento ou a lua-de-mel? | Open Subtitles | حسناً، ما أكثر شيءٍ أنتِ مُتحمّسة له، حفل الزفاف أمْ شهر العسل؟ |
E ele disse-me que vem atrás daquilo a que eu dou mais valor. | Open Subtitles | وبعدها أخبرني بأنهُ سوفُ يأتي .لكي يأخُذَ أكثر شيءٍ أُقدّره |
Foi a coisa mais idiota que já vi, mas eficaz. | Open Subtitles | كان ذلك أكثر شيءٍ غبيٍّ سبق ورأيته... لكن فعّال. |
Agora, depois de vários anos de pesquisa profunda deste tema cheguei à seguinte conclusão: o exercício é a coisa mais transformadora que podemos fazer hoje pelo nosso cérebro pelas três razões seguintes: | TED | والآن، بعد عدّة سنوات من التركيز الجاد على هذا السؤال، خَلصتُ إلى النتيجة التالية: أنّ التمرين يعتبر أكثر شيءٍ قادرٍ على التغيير والتحويل تستطيع تطبيقه على دماغك اليوم للأسباب الثلاثة التالية. |
Mas sabe do que mais me arrependo? | Open Subtitles | لكن أتعلم ما أكثر شيءٍ أندم عليه؟ |
mas quanto mais assustado o Brian ficava, mais furioso ele se tornava, até que uma noite, assustado para além do compreensivo... tornou-se num terrível monstro. | Open Subtitles | "لكن أكثر شيءٍ يخشاه "براين الغضب الذي يتملكه وفي أحد الليالي ..افقده الخوف صوابه فقام بتحويل نفسه إلى وحشٌ مُرعب |
Mas quando tirei os diamantes do Viktor, foi a coisa mais maluca. | Open Subtitles | لكن حالما رفعتُ الألماس من (فيكتور)، كان ذلك أكثر شيءٍ جنونيّ. |
Sabes o que mais gosto sobre Chicago? | Open Subtitles | أتعرفون ماهو أكثر شيءٍ أُحبه في "شيكاغو" ؟ |
Elena, hoje, fiz coisas que abomino para proteger aquilo que é mais importante para mim: a minha família. | Open Subtitles | "إيلينا)، لقد اقترفتُ اليوم أشياءً أمقتها) لحماية أكثر شيءٍ أقدّره في حياتي، عائلتي" |
Neste momento, és a coisa mais chata na minha vida, com a possível excepção da Evite. (Convida) | Open Subtitles | مثل،الآن أنتِ أكثر شيءٍ مزعج في حياتي، مع إمكانية استثناء (موقع (إيفايت |
Queres saber o que mais odeio? | Open Subtitles | هل تعلم ما أكثر شيءٍ أكرههُ؟ |
Ambos sabemos que matá-la... irá custar-te o que mais queres... o Henry. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّ قتلها سيكلّفكِ أكثر شيءٍ تريدينه... (هنري). |