Por todos os lados, estão as linhas de bens e serviços... que tornam a sua vida mais segura... mais saudável e mais divertida. | Open Subtitles | في أي مكان تنظر ان خطوطنا المتنوعة من السلع والخدمات تجعل حياتك أكثر أمانا. أكثر صحية وأكثر متعة |
Isso é mau para os bebés. O leite materno é mais saudável. | Open Subtitles | الحليب العادي سيء للطفلة حليب النهدين أكثر صحية |
Fuma Salem porque é mais saudável, calça Birkenstock porque é contemporânea. | Open Subtitles | أنها تدخن سجائر "سالم"، لأنها أكثر صحية. وترتدي "بيركنشتوك" لأنها امرأة معاصرة. |
É muito gratificante proporcionar opções mais saudáveis às mães, quando vão às compras para os filhos. | Open Subtitles | من السوق بحلول عام 2015 لذا نحن سعيدين أنه يمكننا توفير خيارات أكثر صحية للأمهات أثناء تبضعهم لأطفالهم |
Já vi cadáveres mais saudáveis. | Open Subtitles | لقد رأيت مناظر جثث أكثر صحية |
Precisamos de algo mais saudável. | Open Subtitles | سنحتاج لشيء أكثر صحية. |
Fruta é muito melhor, é mais saudável. | Open Subtitles | الفاكهة أفضل و أكثر صحية لكِ |
De qualquer forma, não estamos cá tanto tempo assim, mas passar quase metade da nossa vida perdidos em pensamentos e possivelmente algo infelizes, não sei, mas parece-me um pouco trágico, especialmente quando podemos fazer alguma coisa quanto a isso, quando há uma técnica positiva, prática, atingível, e cientificamente comprovada que permite à nossa mente ser mais saudável, ser mais atenta e menos distraída. | TED | في الحقيقة نحن لا نعيش لفترة طويلة و أن ننفق ما يقارب من نصف حياتنا في التفكر ويحتمل أن نكون تعساء جراء ذلك لا أعلم ، ولكن يبدو لي الأمر كمأساة ، حقاً هو كذلك ، خاصة عندما يكون هناك ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، عندما يكون هناك تقنية إيجابية، عملية، قابلة للتطبيق ، و مثبتة علمياً يمكن استخدامها تسمح لعقولنا بأن تغدو أكثر صحية و أكثر وعياً و أقل تشتتاً |