"أكثر فائدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais útil
        
    • mais úteis
        
    • mais vantajoso
        
    • ajudar mais
        
    Se eu fosse às reuniões, poderia ser mais útil ao projecto. Open Subtitles إذا كنت أستطيع حضور هذه الجلسات، فسأكون أكثر فائدة للمشروع.
    Neste momento, é-me mais útil fora de uma cela de prisão. Open Subtitles في هذه اللحظة، هو أكثر فائدة بالنسبة لي خارج السجن
    mais útil do que um cirurgião feito de ouro, mas, ainda assim, é um grande investimento. TED أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما.
    Toda a pesquisa que fizeram sobre os delegados da Convenção são ainda mais úteis nas mãos do presidente. Open Subtitles كل البحث الذي قمتم به على الوفود الضعيفة قبل نقاش الغد أكثر فائدة في يد الرئيس
    Não seria mais vantajoso mantê-las vivas? Open Subtitles ألم يكونا أكثر فائدة وهما على قيد الحياة؟
    É uma forma mais humana, mais esperançosa e mais útil de entender o nosso ambiente. TED إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا.
    A colher de esperma é o futuro. É mais útil que um marido hetero. Open Subtitles .ملعقة المني هي المستقبل .إنها أكثر فائدة من مضاجعة الزوج
    Julgo que eu seria mais útil a orientar a equipa de tradução. Open Subtitles أعتقد أنني قد أكون أكثر فائدة في إدارة فريق الترجمة
    Então, não é verdade que eu seria mais útil para você fora daqui. Open Subtitles لذلك ليس صحيحا أن أكون أكثر فائدة لك هناك
    Não. É mais útil com vida. Open Subtitles أنت أكثر فائدة و أنت على قيد الحياة بالتأكيد صحيح؟
    Eles são iguais. Mas é vinte vezes mais útil para mim. Open Subtitles إنهما يتساويان بالقيمة، ولكنه أكثر فائدة لي بعشرين مرة
    Seria mais útil, sabes, parte da família. Open Subtitles ,بأنه سيكون أكثر فائدة أعني, يكون جزء من العائلة
    Disse que posso ser mais útil lá. Open Subtitles وقال أنني أستطيع أن أكون أكثر فائدة هناك.
    É mais útil do que todos os outros? Open Subtitles لماذا؟ أهي أكثر فائدة من أي من الأخريات؟
    Mesmo que o portátil tenha um firewall, este tablet pode ser mais útil. Open Subtitles وحتى إن كان الـ لابتوب محميّ قد يكون هذا الحاسوب اللوحي أكثر فائدة
    Tinha a esperança de ser mais útil. Open Subtitles — إذا مازال باستطاعتك أن تتحدث أنا حقاً اعتقدت بأني سوف أكون أكثر فائدة من هذا.
    Pensei que poderia ser mais útil para a Polícia aqui, tentando descobrir o jogo dele. Open Subtitles أعتقد بأنني سأكون أكثر فائدة لهم هنا. محاولاً سبر أغواره.
    Pensei que seria mais útil aqui do que, digamos, cinco quilómetros abaixo do nível do mar. Open Subtitles ربّما يكون أكثر فائدة هنا من طمره في البحر على عمق 3 أميال.
    Isto até parece que estamos a perder trabalho mas não estamos. Estamos a ser mais úteis. TED الآن، يبدو الأمر كأنك تخرج نفسك من وظيفة، ولكنك لا تفعل. أنت في الواقع تجعل نفسك أكثر فائدة.
    Parece-me que vocês são muito mais úteis lutando com Ba'al. Open Subtitles كان من الواضح لي أنت أكثر فائدة في مواجة باال
    Se tem problemas paternais, talvez ir a um psicólogo seja mais vantajoso do que falar comigo. Open Subtitles إذا كان لديك حيوان القضايا، وكيل أوبري، ربما زيارة إلى تقليص سيكون أكثر فائدة
    Desculpe não poder ajudar mais. Open Subtitles كلا ، أنا آسفة لا أستطيع أن أكون أكثر فائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus