E adivinhem... eu não poderia estar mais orgulhoso dele. | Open Subtitles | وخمنوا ماذا؟ أنا لم أكن أكثر فخرا بهذا الكلب من قبل |
Não podia estar mais orgulhoso. | Open Subtitles | لا يمكن أن اكون أكثر فخرا |
Não posso estar mais orgulhoso dele. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أكثر فخرا به |
Sempre nos orgulhou... e não podíamos estar mais orgulhosos do que neste dia em especial... em que tenho a honra de anunciar... que ele acabou de ser convidado para ser sócio principal... dos escritórios Abbott Abbott em Nova lorque. | Open Subtitles | ولقد جعلا فخورين به دائما ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم لأننا مسرورون لإعلان |
Posso dizer-vos que alguns destes cidadãos não podiam estar mais felizes ou orgulhosos. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم من لقاء شخصي بعض من هؤلاء المواطنين الجديدة، أنها لا يمكن أن يكون أكثر سعادة أو أكثر فخرا. |
- Mas acho que tens mais orgulho no que conseguimos do que queres dar a entender. | Open Subtitles | لكن أتصوّر أنك أكثر فخرا بما حققناه عمّا تقوله |
Nada faz uma mãe ter mais orgulho do que isso. | Open Subtitles | لا شيء يجعل الأهل أكثر فخرا من هذا |
Não podíamos estar mais orgulhosos. | Open Subtitles | لم نكن أكثر فخرا من قبل يمكننا |
No Ministério R e R não poderíamos estar mais orgulhosos do nosso programa de reabilitação com base na fé, utilizando histórias do Novo Testamento para ajudar os reclusos a estabelecerem uma fundação moral sólida. | Open Subtitles | نحن في R و R الوزارات لا يمكن أن يكون أكثر فخرا لدينا برنامج إعادة تأهيل الدينية، و الاستفادة من قصص العهد الجديد |
Sentirei ainda mais orgulho em ver-te casar. Pobre Artur. | Open Subtitles | سأكون أكثر فخرا لأراك تتزوجين |