Estou mais preocupado com quem matou os goa'uid e porquê. | Open Subtitles | الآن أنا أكثر قلقاً بشأن من قتل الجواؤلد و لماذا |
Quando nos conhecemos, estava mais preocupado com o futebol | Open Subtitles | حسناً , حين تقابلنا لأوّل مرة كنتَ أكثر قلقاً بشأن نتائج كرة القدم للكليات |
Sei que estaria mais preocupado se tivesse ficado na praia. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّي سأكون أكثر قلقاً لو كنت جالساً على ذلك الشاطئ |
Fracamente General, estou mais preocupada com os sintomas pós-traumáticos. | Open Subtitles | بصراحه جنرال انا أكثر قلقاً حول الاعراض اللاحقة |
Neste momento, estou mais preocupada com danos cerebrais. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة , أنا أكثر قلقاً عن دمار المخ |
E para ser sincera, Vivian, agora fiquei mais preocupada. | Open Subtitles | ولأكون صادقة معك يا فيفيان لقد أصبـــحت الآن أكثر قلقاً. |
pois, se fosse comigo estaria mais preocupado com a arma que ela lhe roubou. | Open Subtitles | أجل، لو كنتُ مكانك، سأكون أكثر قلقاً حول المسدّس الذي سرقته منك. |
Estaria muito mais preocupado, se não soubesse por quanto tempo aquela miúda guarda ressentimentos. | Open Subtitles | لقد كنت لأغدو أكثر قلقاً إذا لم أكن أعلمَ كم سيطول الأمد لما تُكنه تلك الفتاة مِن ضغينة |
Meu, o Brandy vai ficar bem? Eu ficava mais preocupado com a vossa situação. | Open Subtitles | سأكون أكثر قلقاً بشأن الموقف الذي تواجهونه |
Estou mais preocupado com o Governo... a usar drones no centro da cidade. | Open Subtitles | حالياً، أنا أكثر قلقاً من استخدام الحُكومة للطائرات بدون طيّار في وسط المدينة. |
Estás mais preocupado com a relação deles, ou com a nossa? Bem observado. | Open Subtitles | هل أنت أكثر قلقاً بشأن تطابقهما أم تطابقنا ؟ |
Estou mais preocupado com os telefones da recepção. | Open Subtitles | اجل, أنا أكثر قلقاً بشأن هواتف الإستقبال. |
Talvez devesses estar mais preocupado com a coisa que me tirou de lá. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون أكثر قلقاً عن الشيء الذي رماني للخارج |
Estou mais preocupado com o tipo que acabou de me tentar matar. | Open Subtitles | إنني أكثر قلقاً حيال الشخص الذي حاول قتلي للتوّ. |
Porque é que sinto que estas mais preocupado com a minha noiva que eu? | Open Subtitles | مهلاً، لماذا أشعر بأنك أكثر قلقاً على خطيبتي مني؟ |
Estou mais preocupada por saber donde veio aquilo. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقاً بالمكان الذي جاء منه |
Na verdade, estou mais preocupada com a lésbica fora de mim, a tentar entrar. | Open Subtitles | -في الحقيقة ، بل أنا أكثر قلقاً بشأن السحاقية التي بالخارج وتحاول الدخول. |
Perdoe-me por estar mais preocupada com o bem estar da minha sobrinha. | Open Subtitles | -سامحني لكوني أكثر قلقاً برعاية ابنة أخي |
Perdoe-me por estar mais preocupada com o bem estar da minha sobrinha. | Open Subtitles | -سامحني لكوني أكثر قلقاً برعاية ابنة أخي |
Tive de fazer um acordo com ele. Estou mais preocupada com o problema interno da Divisão. | Open Subtitles | اضطررتُ للاتفاق معه، أنا أكثر قلقاً للمشكلة داخل "الشعبة" |
Surpreende-me que não estejas mais preocupada com ele. | Open Subtitles | مُتفاجئة أنكِ لستِ أكثر قلقاً عليه |