"أكثر مرحا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais divertido
        
    • mais melhor
        
    • mais engraçado
        
    Ele era mais divertido quando não tinha esperança. Open Subtitles لقد كان أكثر مرحا عندما لم يكن لديه بصيص أمل
    Além disso, tudo o que vocês fazem nesta casa é bem mais divertido que o meu emprego aborrecido. Open Subtitles بالإضافة كل شيء تقومون به في هذا المنزل أكثر مرحا من عملي الممل بتكنولوجيا المعلومات
    Serei mais divertido do que todos resmungões juntos. Open Subtitles سأكون أكثر مرحا منهم جميعا لو وضعنا معا
    Quanto mais melhor. Open Subtitles كلما زاد الأمر تعقيدا كلما كان أكثر مرحا
    Espero que seja mais engraçado do que ele. Open Subtitles اتمنى أنك أكثر مرحا منه - أنا اعلم أنني كذلك -
    É um bocado mais divertido, não é? Do que o bar... bar gay normal? Open Subtitles أليس أكثر مرحا من ناديك المثليّ العادي؟
    mais divertido do que o StairMaster. Open Subtitles هذا أكثر مرحا من آلة التمارين.
    Sim, vai ser muito mais divertido jantar com o meu chefe em vez de ir para casa e ver "The Bachelor". Open Subtitles سوف يكون أكثر مرحا أن أذهب للعشاء مع مديري بدلا من أن أذهب للبيت "ومشاهدة برنامج "الأعزب
    É mais divertido... sós. Open Subtitles إنه أكثر مرحا لوحدك
    - Não! É mais divertido abrirmo-los todas juntas, não? Open Subtitles -انة أكثر مرحا ان نفتحهم معا، نعم؟
    O que dizes? Alguém mais divertido que tu? Não sejas parvo. Open Subtitles هل قابلت شخصا أكثر مرحا منك ؟
    Menos complicado. mais divertido. Open Subtitles أقل تعقيدا أكثر مرحا
    Foi muito mais divertido do que sair com a Liga... naquelas missões secretas! Open Subtitles انها كانت رائعة جدا طريقة الفريق أكثر مرحا من التسكع مع الاتحاد !
    Não era mais divertido? Open Subtitles ألن يكون ذلك أكثر مرحا ؟
    Nunca estive aqui para um missão disfarçado ou para disfarçar a operação, o que é mais divertido para todos os envolvidos. Open Subtitles لم أكن أبدا، لا في عملية متخفية ولا في عملية "تحت الغطاء"... والتي هي في الواقع أكثر مرحا لكل الأطراف الموجودة.
    Isto seria mais divertido com margaritas. Open Subtitles هذا يكون أكثر مرحا مع الشراب
    - Até é mais divertido. Open Subtitles - إن الأمر أكثر مرحا .
    Está bem, sem problema. Tenho três comandos. Quantos mais, melhor. Open Subtitles حسنا لا مشكلة في ذلك، عندي ثلاثة أجهزة تحكم، سيكون ذلك أكثر مرحا
    Quanto mais melhor, certo? Open Subtitles سيكون الأمر أكثر مرحا , صحيح ؟
    Era o garoto mais engraçado que já conhecera. Open Subtitles كان أكثر مرحا من أى رجل آخر
    E muito mais engraçado que ele, não sou? Open Subtitles أنا أكثر مرحا منه، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus