Willowbrook, entendo a importância destas grutas melhor do que ninguém, mas deve haver forma de coexistir pacificamente com a LuthorCorp. | Open Subtitles | سيد ويلبروك أنا أعرف أهمية هذه الكهوف أكثر من أي شخص آخر لكن لابد من وجود طريقة تتعايش بها في سلام مع مؤسسة لوثر كورب |
Doyle, conhece esta cidade melhor do que ninguém. | Open Subtitles | سيد وويل أنت تعرف المدينة أكثر من أي شخص آخر |
Acho que és apreciador de cavalos mais do que ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أنك مولع بالخيول أكثر من أي شخص آخر |
A abelhinha tinha-o ferido mais do que qualquer outra pessoa podia ferir. | Open Subtitles | الخطّه جرحته بعمق أكثر من أي شخص آخر يمكن أن يجرحه |
Olha, sentirei a falta dela mais do que qualquer um. | Open Subtitles | إسمع. أنا سوف أفتقدها أكثر من أي شخص آخر |
Já não consigo intubar pacientes. Antes fazia-o melhor que ninguém. | Open Subtitles | لا أستطيع تنبيب المرضى أكثر كنت أجيد فعلها أكثر من أي شخص آخر |
E verdadeiramente pensei que quando te visse, tu mais que qualquer outro... | Open Subtitles | أنه عندما رأيتك اعتقدث أنك أكثر من أي شخص آخر |
...mais do que qualquer pessoa que alguma vez conheceu. | Open Subtitles | أكثر من أي شخص آخر قابلته في حياتها |
Hoje, tem de provar que conhece a pessoa com quem vai casar melhor do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | اليوم سوف تثبت أنك تعرف المرأة التي سوف تتزوجها أكثر من أي شخص آخر |
Acho que o Riley entende melhor do que ninguém como o treino é importante. | Open Subtitles | ولكني متأكد بأن رايلي يتفهم أهمية التدريب أكثر من أي شخص آخر |
Éramos próximos. Ela entendia-me melhor do que ninguém. | Open Subtitles | لقد كنّا مقربين لقد فهمتني أكثر من أي شخص آخر |
Devem saber melhor do que ninguém o que ele está a fazer. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تعرفون أكثر من أي شخص آخر ما الذي يمكن أن يفعله. |
Tu conheces os túneis da cidade melhor do que ninguém. | Open Subtitles | انت تعرف خبايا هذه المدينة أكثر من أي شخص آخر |
Ela ganhou três vezes com o Bird, conhece o cavalo melhor do que ninguém. | Open Subtitles | انتصر ثلاث مرات على بيرد يعرف الجواد أكثر من أي شخص آخر |
Tu, melhor do que ninguém sabes o que significa ser injustamente acusado. | Open Subtitles | ،أنت، أكثر من أي شخص آخر ...تتفهم الشعور بأن تُتهم زوراً |
O Khan precisa de vós, mais do que ninguém, especialmente agora. | Open Subtitles | يحتاج إليك "الخان" أكثر من أي شخص آخر, وخصوصاً في هذا الوقت. |
O senhor devia ser capaz, mais do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أنتِ قادرة على الحصول عليه أكثر من أي شخص آخر |
Eu me preocupava com ele mais do que qualquer outra pessoa no mundo. | Open Subtitles | أنا يهتم به أكثر من أي شخص آخر في العالم. |
A Han Sookhui está a sofrer com isto mais do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | (هان سوك هوي) تعاني من هذا أكثر من أي شخص آخر. |
O teu pai usou o coração mais do que qualquer um que eu conheça. | Open Subtitles | استخدم أبوك هذه النبضات أكثر من أي شخص آخر أعرفه |
Se falirem, a Justine perde mais do que qualquer um. | Open Subtitles | إذا أنهارت الشركة، جوستين سوف تخسر أكثر من أي شخص آخر |
Eu entendo se não quiseres fazer isto... mas tu conhece-lo melhor que ninguém. | Open Subtitles | أتفهم إذا كنت لا تريدين القيام بذلك و لكنك تعرفينه أكثر من أي شخص آخر |
Mas ela viu-me com a Sofia mais que qualquer outro, e é boa pessoa. | Open Subtitles | لكنها رأتني مع (صوفيا) أكثر من أي شخص آخر و هي إنسانة صالحة و ستقول الحقيقة |
Suponho que penso no amor mais do que qualquer pessoa devia | Open Subtitles | من المفترض أن أفكر في الحب أكثر من أي شخص آخر |
"O Christmas Moultrie conhecia o Ward Allen melhor do que qualquer outra pessoa que já viveu, e embora nascido em uma mansão e o outro nasceu escravo, eles eram almas gémeas. | Open Subtitles | (كريسماس مالتري) كان يعرف (وارد ألن) أكثر من أي شخص آخر على قيد الحياة. وعلى الرغم إنه ولد من عائلة إقطاعية، والآخر ولد من عائلة عبيد، لقد كانا منسجمان تماماً. |