Era um cheque de 680 dólares. mais do que me devia. | Open Subtitles | كان شيكاً بمبلغ 680 دولار أكثر من ما يدين لي. |
Eles têm mordido mais do que podem mastigar na Europa. | Open Subtitles | لقد قاموا بالعض أكثر من ما مضغوا في أوروبا |
E quero estar com eles mais do que tudo, e isso faz-me mais homem do que tu nunca vais ser. | Open Subtitles | وأريد أن أكون معهم ،أكثر من أيّ شيء آخر وذلك يجعلني رجل أكثر من ما ستكون عليه أبدًا |
Estes animais têm dentro deles a capacidade latente para viver muito mais do que vivem normalmente. | TED | تلك الحيوانات تحتوي داخلها على القوة الكامنة لتعيش وقت أطول أكثر من ما تعيشه في العادة. |
VM: Acho que a quebramos com o nosso corpo, mais do que com o nosso conhecimento. | TED | فينسنت: أعتقد أنك تكسره عن طريق جسدك أكثر من ما تحمل من معرفة |
Conseguiram mais do que queriam com base nos seus valores, viveram melhor e vivem mais, por um terço dos custos. | TED | لقد حصلوا على أكثر من ما أرادوا بناءً على قيمهم، وعاشوا بطريقة أفضل ويعيشون لفترة أطول، بأقل بنسبة الثلثين من المال. |
Nãoconsigoentender. Sintoatua falta mais do que possas pensar. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أفهم ذلك , انا افتقدك . أكثر من ما يمكنك أن تتخيلى |
Já fizemos mais do que alguém teria feito. | Open Subtitles | إنظر.إننا بالفعل قد فعلنا أكثر من ما يمكن أن يفعله أي شخص آخر |
Já é mais do que a minha mãe me deu. | Open Subtitles | و هذا أكثر من ما أعطتني إياه أمي مطلقا |
Sei mais do que pensas. Além disso, és uma mentirosa. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أكثر من ما تتوقعين بالإضافة الى إنك كاذِبة |
Estou farto de ver mais do que quero ver. | Open Subtitles | أنا تعبت من رؤية أكثر من ما أريد |
Ao mudares um evento crítico, mudaste ainda mais do que o que vês perante ti. | Open Subtitles | عن طريق تغيير حدث واحد فأنت غيرت أكثر من ما رأيت من قبل |
É mais do que a Seeger teria recebido no divórcio, por causa do acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | حسـنا يبدو انه أكثر من ما كانت تتوقعه لورا سـيجر من طلاقها لقد وقعت قبل الزواج أنها المسـتفيد الأول |
Quero falar com ele mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | أريد أن أوقع به أكثر من ما تتخيل |
Tinham o dinheiro, davam-me mais do que o que eu pedia, e eu só queria despachar a coisa. | Open Subtitles | إسمعي، لديهم المال، ولقد عرضوا أكثر من ما طلبت انا فقط . . أردت ان انتهي منه |
Bem, tecnicamente sim, mas gostaria de poder dizer à irmã mais do que apenas aquilo que a matou. | Open Subtitles | نعم ، تقنيا هذا صحيح ولكن يجب أن أكون قادرا على أخبار أختها أكثر من ما قتلها |
A sua vida foi salva pela magia mais do que imagina. | Open Subtitles | حياتك أنت تم إنقاذها بواسطة السحر مرات عديدة أكثر من ما يمكتك تخيله |
Se vale de alguma coisa, acho que mereces mais do que tens passado. | Open Subtitles | لأجل ماذا يستحق، أعتقد أنّك تستحق أكثر من ما مررت به. |
Ainda vale mais do que qualquer um de nós consiguirá gastar em toda a vida. | Open Subtitles | ومع ذلك مازالت قيمته أكثر من ما يمكنك أن نحتاجه طيلة حياتنا |
Não é culpa dele levou mais do que ele tinha para dar. | Open Subtitles | إنه ليس خطأه إنه أخذ منه أكثر من ما اراد أن يعطي |