mais uma piada e eu saco da arma. | Open Subtitles | حسنا، تورية أكثر واحدة وأنا أسحب بندقيتي. |
Não aguentava entrar mais uma vez num bar... e sentar-me sem que ninguém reparasse em mim. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُوقفَ الدُخُول حانة مرة أكثر واحدة وتَجْلسُ ولَيْسَ لهُ واحد يَنْظرُ لي حتى. |
mais uma palavra, Estouro-vos a merda da cabeça. | Open Subtitles | كلمة أكثر واحدة منك، سَأُفجّرُ رأس المُمَارَسَة الجنس مع مِنْ. |
Mais um poema, e farás de mim o que quiseres. | Open Subtitles | قصيدة أكثر واحدة... وأنت يُمْكِنُ أَنْ مَعي الذي تُريدُ. |
O teu coração só pode levar Mais um choque. | Open Subtitles | قلبك يمكن فقط أن يأخذ صدمة أكثر واحدة. |
mais uma palavra, e afogo-te aqui, entendes? | Open Subtitles | كلمة أكثر واحدة منك، وأنا سَأُغرقُك هنا، مفهومُ؟ |
Tenho 3 crianças mortas por overdose, então, vou perguntar-te mais uma vez. | Open Subtitles | حصلت على ثلاثة أطفال موتى الذين أو دي 'دي، لذا أسأل مرة أكثر واحدة. |
Apenas gostava de jogar mais uma partida de xadrez com ele. | Open Subtitles | أنا فقط أَحْبُّ حقاً أَنْ أَلْعبَ لُعبَة شطرنج أكثر واحدة مَعه. |
Se eu ouvisse mais uma vez "Silent Night", teria feito reféns. | Open Subtitles | إذا سمعت "ليل صامت" مرة أكثر واحدة أنا كنت سأبدأ بأخذ رهائن. |
mais uma chance Até que você chuta a lata. | Open Subtitles | فرصة أكثر واحدة حتى ترفس العلبة. |
Estive a pensar. vou-te dar mais uma chance de pedires desculpa. | Open Subtitles | l've فُكّرَ. l'm سَيَعطيك فرصة أكثر واحدة للإعتِذار. |
Acho que precisas de mais uma cerveja. | Open Subtitles | أعتقد تَحتاجُ بيرة أكثر واحدة. |
mais uma, vamos lá. Toma. Vamos. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نفعلها لمرة واحدة أكثر واحدة أكثر, فتأتي... |
Se tiver que te avisar... mais uma vez pelo uso inapropriado da altura do cabelo... vais ser levada para o castigo. | Open Subtitles | إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَكْتبَك فوق... لإرتفاعِ الشَعرِ الغير ملائمِ مرة أكثر واحدة... أنت سَتُزيلُ إلى الحجزِ. |
Vamos. mais uma vez. | Open Subtitles | مرة أكثر واحدة. |
Por isso, vou perguntar mais uma vez. | Open Subtitles | لذا سأسألك مرة أكثر واحدة: |
mais uma tentativa. Musica! | Open Subtitles | محاولة أكثر واحدة. |
Nesse momento trocaria todas as medalhas, citações, promoções... por Mais um momento contigo. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، أنا كنت سأتاجر كلّ وسام، كلّ إطراء، كلّ ترقية... لفقط ثانية أكثر واحدة معك. |
Ei! Mais um grito desses e eu atiro em você. | Open Subtitles | يا، صيحة أكثر واحدة مثل تلك، وأنا سَأَقْتلُك رمياً بالرصاص! |
Não aguento Mais um minuto nesta cidade! | Open Subtitles | لَيسَ aguento دقيقة أكثر واحدة في هذه المدينةِ! |
Mais um assalto. | Open Subtitles | دورة أكثر واحدة. |