"أكثر وضوحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais claro
        
    • mais clara
        
    • mais específico
        
    • mais óbvio
        
    • mais óbvia
        
    • muito mais
        
    • mais claros
        
    • mais claras
        
    • mais transparente
        
    • mais visíveis
        
    Sabe, as vezes, coisas assim deixam tudo mais claro. Open Subtitles في بعض الأحيان فإن أشياء كهذه تجعل الأمور أكثر وضوحاً
    Não pode ser mais claro. Por que é não seguimos esse padrão? Open Subtitles أقصد, لا يمكن للأمر أن يكون أكثر وضوحاً لماذا لا نلجأ لهذا المعيار؟
    E a primeira peça não podia ser mais clara. Open Subtitles والقطعة الأولى لا يُمكن أن تكون أكثر وضوحاً
    Vou precisar de algo mais específico do que "naquela direcção". Open Subtitles سوف أحتاج إلى شيء أكثر وضوحاً عن "ذلك الآتجاه"
    É mais óbvio no Oceano Àrtico e nas terras que o rodeiam. Open Subtitles و هذا أكثر وضوحاً في المحيط القطبي و الأراضي المُحيطة به.
    Essa enfermeira não podia ser mais óbvia. Open Subtitles رباه، تلك الممرضة لا يمكن أن تكون أكثر وضوحاً.
    Os pictogramas são muito mais pormenorizados aqui em cima. Open Subtitles الصور المنحوتة تبدو أكثر وضوحاً بالأعلى هنا
    Muitas religiões creem que quanto mais claros os olhos... Open Subtitles الكثير من الأديان تعتقد بأنه كلما كانت العينين أكثر وضوحاً
    Talvez as coisas que não entendo se tornem mais claras lá. Open Subtitles لعل الأمور التي لا أفهمها تكون أكثر وضوحاً هناك.
    Eu não sei. Isso está cada vez a ficar mais claro para mim. Open Subtitles لا اعلم, يبدو الأمر أكثر وضوحاً بالنسبة لي
    Só um comentário, na próxima vez talvez queiras ser um pouco mais claro. Open Subtitles أعني في المرة المقبلة من الأفضل أن تكون أكثر وضوحاً
    Não sei como posso ser mais claro que isso. Open Subtitles ولا أظن إن بوسعي أن أكون أكثر وضوحاً من هذا
    Mas eu seria poderoso grato se pudesse fazer o meu propósito um pouco mais claro para mim. Open Subtitles لكنّني سأكون شاكراً جدّاً لك إذا ما جعلت غاية وجودي أكثر وضوحاً قليلاً
    Não, desculpa, devia ter sido mais clara. Open Subtitles لا, آسفة, ينبغي أن أكون أكثر وضوحاً, إنها لي
    Bem, precisavas ter sido mais clara sobre o que querias dizer com levar o relacionamento para o próximo nível. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه بأخذ المرحلة للمرحلة التالية
    Dão-nos uma imagem muito mais clara de quem ele é e do que tem feito. Open Subtitles وهي تمنحنا صورة أكثر وضوحاً عمّن يكون وعمّا يدبّره
    Vais ter de ser mais específico. Open Subtitles حسناً، عليك أن تكون أكثر وضوحاً من هذا، يا رفيق
    Aqueles corpos mexeram comigo e... pensei que tivesse sido uma reacção mais óbvia... do que foi. Open Subtitles كل تلك الجثث قد أثرت عليّ، و... وشعرت أن الأمر كان أكثر وضوحاً مما... كان عليه حقاً.
    Há alguma maneira de podermos ser mais claros sobre porque é que a Mary está tão passada naquele momento? Open Subtitles هل هناك أي مجال أن نكون أكثر وضوحاً حول السببب الذي يجعل (ماري) غريبة للغاية في هذه اللحظة ؟
    Sugeri que trouxessem fotos para ajudar com que as coisas se tornem... não sei... talvez um pouco mais claras. Open Subtitles لذا إقترحت إحضار الصور، لأنني أظن ..أن هذا قد يساعد الأمور لتصبح لا أعلم... ربما أكثر وضوحاً
    Como é que ponho isto mais transparente? Open Subtitles كيف يُمكنني جعل ذلك الأمر أكثر وضوحاً ؟
    Em poucas palavras, somos mais visíveis para as máquinas do que qualquer outro povo na História. Isso encaixa perfeitamente nas necessidades de alvos das armas autónomas. TED وباختصار، نحن أكثر وضوحاً لآلات من أي شعب في التاريخ، وهذا يناسب تماما الاحتياجات الأسلحة الروبوتية لتحديد اهدافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus