Mentiste para eu não mentir à Sra. Kim? | Open Subtitles | كَذبتَ علي حتى لا أكذب على السّيدةِ كيم؟ |
Disse que não te dizia nada... e não vou mentir ao Director. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لن أقول لك شيئاً، ولن أكذب على المدير. |
Até que pensei que manter tudo escondido também era pecado, por estar a mentir a toda a gente. | Open Subtitles | ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع |
Como vai o novo emprego? Óptimo, excepto que minha nova chefe quer que minta ao seu marido sobre um caso que ela tem. | Open Subtitles | عظيم، عدا رئيسة العمل، فهي تريدني أن أكذب على زوجها بشأن علاقتها الغرامية |
menti a um director. E para quê? | Open Subtitles | جعلتني أنا المعروفة بالصدق والنزاهة أكذب على مدير المدرسة، ولماذا؟ |
Talvez no teu casamento, mentir fosse tolerado, visto com complacência, considerado preliminar, mas, no meu casamento de 15 anos, nunca menti à minha mulher, exceto uma vez. | Open Subtitles | ربما الكذب مسموح به في زواجك يتم التساهل معه ويعتبر نوعاً من المداعبة المريضة لكن في زواجي، خلال 15 عاماً لم أكذب على زوجتي |
Queres que minta à minha mulher? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أكذب على زوجتي ؟ |
Olhe, eu não queria dizer-lhe que estava a mentir para toda a gente. | Open Subtitles | اسمع، لم أرد إخبارها بأنني كنت أكذب على كل شخص |
Passo 16 a trabalhar, três a fingir que durmo e cinco a mentir à minha filha, dizendo que tudo se há-de compor. | Open Subtitles | أقضي 3 أتظاهر بالنوم و 5 أخرى أكذب على إبنتي أن كل شيء سيكون بخير |
Esquece! Não vou mentir à polícia. - Por favor! | Open Subtitles | انسى الأمر ، أنا لن أكذب على الشرطة |
Não posso continuar a fazer isto. Não posso mentir à minha esposa. - Tenho de lhe contar a verdade. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل هذا، لا يمكنني أن أكذب على زوجتي، يجب أن أخبرها بالحقيقة |
Certo, eu vou mentir ao meu filho, tu falas à tua esposa. | Open Subtitles | حسناً سوف أكذب على ولدي بشأن الحفلة و أنت أخبر زوجتك بذلك. |
Estou a mentir ao meu namorado e às minhas amigas em relação ao meu namorado... | Open Subtitles | أنا أكذب على خليلي أنا أكذب على صديقاتي بشأن خليلي |
Seria anti-ético para mim mentir ao meu cliente. | Open Subtitles | سيكون هذا غير أخلاقي بالنسبة لي أن أكذب على عميلي |
Eu posso mentir a mim mesma o tempo que quiser... mas eu sempre estive apaixonada por ti. | Open Subtitles | يمكنني أن أكذب على نفسي بالقدر الذي أريده لكن لطالما كنت مغرمة بك |
Mas estava a mentir a mim mesmo, a fingir que não podia ser verdade. | Open Subtitles | لكننى كُنت أكذب على نفسى أتظاهر أن ذلك غير حقيقى |
Queres que minta ao presidente da Câmara? | Open Subtitles | هل تريديني ان أكذب على العمدة؟ |
Queres que eu minta ao Bill? | Open Subtitles | آه, تريدينني أنْ أكذب على بيل؟ |
Sim, nunca menti a uma mulher, mas, quer dizer, há coisas que prefiro não dizer. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أكذب على أمرأة أبداً لكن في بعض الأحيان أختار أن لا أشارك معهم بعض الأشياء |
Mas nunca menti à Cece. | Open Subtitles | لكني لم أكذب على (سيسي) قط. |
Então... queres que eu minta à mãe? | Open Subtitles | هل تريد أن أكذب على أمي؟ |
Não estou a mentir para ninguém. Querias beber. | Open Subtitles | ...أنا لم أكذب على أحداً, لقد أردت أن أشربه |
Eu não minto à tua mãe. | Open Subtitles | -لم أكذب على أمك |
Não minto a polícias que andem atrás de um suspeito de homicídio. | Open Subtitles | لنّ أكذب على شرطيان يطاردان مُشتبه بجريمة قتل .. |
Estou-te a avisar que não vou mentir aos policias, quando eles falarem comigo... | Open Subtitles | أحذركِ لأني لن أكذب على .. الشرطة، لذًا عندما يهاتفوني |